Примеры использования Стойкости на Русском языке и их переводы на Немецкий язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Programming
Только самое высококачественное пены- пена СертиПУР- США аттестованные для стойкости, представления, и содержания.
цифровые печатные машины для обеспечения прочности, стойкости, и долговечности.
туго соткет для стойкости.
Никогда не сомневался в Вашей стойкости, мистер Куин.
Но государственное строительство требует моральной стойкости, и Эбен обеспечил ею свой народ
ваши выгоды зависят от качества, стойкости и длинной жизни вашего Инфлатаблес.
автомобильные радиаторы предложили нами соотвествуют международным стандартам качества, стойкости и представления.
не нашли Мы в нем стойкости.
действия украинского националистического сопротивления, и это якобы требовало стойкости, а не уступок.
эту большую проблему стойкости.
надежности и стойкости нашего продукта.
Благодаря своей высокой эффективности и стойкости, HPG может, в некоторых конкретных случаях,
демонстрировавшие важность так называемых некогнитивных навыков- мотивации, стойкости- и показавшие, что эти навыки так же важны
Стойкость, никакая проблема для того чтобы использовать 5 лет по крайней мере.
Химической и механической стойкостью для всех воздушных областей применения в волоконно-оптических сетей.
Высокая стойкость& высокая прочность разрыва.
Хорошую стойкость к окислению в перерывами до 870° C и в.
Стойкость 7. Хигх& высокая прочность разрыва.
Природа, как будто проверяя курсантов на стойкость, преподносила сюрпризы.
Хорошая стойкость к агрессивным воздействиям окружающей среды.