Примеры использования Стойкости на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Одной из форм стойкости является верность,
Круг отрезной по металлу ISMAFLEX 125* 2. 5* 22. 23 с хорошими показателями производительности и стойкости.
Надо воздать должное их мужеству и стойкости перед лицом таких суровых вызовов.
Дополнительная информация о стойкости.
Корпус из полимерного материала с высокой механической и термической стойкости.
Пожелаем им здоровья и стойкости»,- отметила министр.
Это требует стойкости, смышлености… Качества, которые я нахожу полезными мне.
Благодаря высокой стойкости к низким температурам они идеально подходят и для снегоходов.
ICDS представил в Харькове и Мариуполе исследовательский отчет о национальной стойкости Украины.
ПеХБ отвечает всем критериям отбора по переносу на большие расстояния, стойкости, биоаккумуляции и токсичности.
Коммерчески швы горячего воздуха сваренные для высококачественного и стойкости.
В целом устойчив к маслам, показатели маслостойкости/ химической стойкости.
Ничего великого не достигается без стойкости.
Достижения требует усилий, стойкости и упорства и всегда вдохновляют к развитию.
Номинальный ток электродинамической стойкости 65 кA 52 кA.
Улучшение стойкости пены.
В команде МЦОБ Иво сосредоточился на безопасности и стойкости, т. е.
Практически не имеется сведений о стойкости КЦХП в грунте.
смелости и стойкости.
Печать выполняется при высокой температуре для достижения идеальной стойкости.