СТОЙКОСТЬ - перевод на Немецком

Haltbarkeit
долговечность
стойкость
прочность
срок годности
Beständigkeit
стойкость
устойчивость
сопротивление
стабильность
постоянство
прочность
долговечность
Widerstandskraft
устойчивость
стойкость
способность к быстрому восстановлению
Standzeit
срок службы
стойкость
Standhaftigkeit
терпение
стойкости
Ausdauer
выносливость
упорство
настойчивость
стойкости

Примеры использования Стойкость на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Артворк: А, горячевоздушные сваренные швы для высококачественного и стойкость.
Artwork: A, Heißluftschweißnähte für hohe Qualität und Haltbarkeit.
Рамка твердой древесины обеспечивает длительную стойкость.
Festes Holz-Rahmen liefert dauerhafte Haltbarkeit.
Водоустойчивое, влагонепроницаемое, стойкость и придают огнестойкость.
Wasserdicht, feuchtigkeitsbeständig, Haltbarkeit und machen feuerfest.
Длинняя стойкость.
Lange Haltbarkeit.
Красивая и длинная стойкость.
Schöne und lange Haltbarkeit.
Стойкость к тепловому удару.
Widerstand gegen Thermoschock.
Стойкость к воде и водяному пару.
Beständig gegen Wasser und -dampf.
Стойкость к водяному пару,
Beständig gegen Wasserdampf, alkalische
Стойкость к загрязнению.
Unempfindlich gegen Verschmutzung.
Стойкость, это то, что сейчас нужно моему сыну.
Gefasst ist das, was mein Sohn im Moment braucht.
Стойкость… это все, что у меня есть.
Gefasst… ist alles, was ich habe.
Высокая стойкость к маслам и погодным воздействиям.
Gute Öl- und Witterungsbeständigkeit.
Ваша стойкость впечатляет, но никак не удивляет.
Ihr Gleichmut ist sehr beeindruckend, aber bei weitem keine Überraschung.
Стойкость к воде и смазочно-охлаждающим веществам.
Beständig gegen Wasser und Kühlschmierstoffe.
Вам понадобятся стойкость, смелость, честность,
Sie brauchen Redlichkeit, Mut, Ehrlichkeit,
Название агентства" Стойкость.
Die Agentur heißt Tapferkeit.
У него есть" Стойкость.
Er hat"Tapferkeit.
Высокая твердость и одновременно хорошая растяжимость обеспечивают максимальную стойкость к механическим повреждениям.
Die hohe Härte bei gleichzeitig guter Dehnbarkeit bietet ein Höchstmaß an Widerstandsfähigkeit gegen mechanische Beschädigung.
так же обеспечивает стойкость к истиранию.
Abrieb und Verschleiβ.
Социопаты всегда недооценивают стойкость оборотня.
Soziopathen unterschätzen immer die Unverwüstlichkeit des Werwolfs.
Результатов: 124, Время: 0.3196

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий