СУДНЕ - перевод на Немецком

Schiff
корабль
судно
лодку
ковчеге
борту
шифф
пароход
Boot
лодка
корабль
катер
шлюпка
судно
яхта
Bord
борт
корабль
судне
шаттле
Frachter
корабль
грузовое судно
шхуна
Schiffen
корабль
судно
лодку
ковчеге
борту
шифф
пароход

Примеры использования Судне на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Обнаружилось на судне.
Gefunden, auf dem Schiff.
Что-то было на том судне.
Irgendwas war auf dem Schiff.
Шесть лет на этом судне.
Sechs Jahre auf diesem Schiff.
Я родился на этом судне.
Ich wurde auf diesem Schiff geboren.
Родился, жил и умер на судне.
Geboren, aufgewachsen und gestorben auf einem Schiff.
Чтобы через час вся команда и актеры были на судне.
Alle sollen in einer Stunde auf dem Schiff sein.
чтобы поместиться на судне.
um sie auf die Schiffe zu verladen.
На судне находилось более 2741 человек,
Auf dem Schiff befanden sich zu diesem Zeitpunkt ca. 2741 Personen,
На каком судне вы работали?
Auf was für einem Fischerboot hast du gearbeitet?
Он прибыл на судне, зарегистрированном на подставную компанию в Роттердаме.
Er kam auf einem Schiff an, registriert auf eine Tarnfirma in Rotterdam.
Он приедет на судне. Я не знаю, в котором часу.
Er kommt auf einem Schiff, ich weiß nicht wann.
На судне остался еще кое-кто и я должен вернуть ему долг.
Es ist noch jemand auf dem Schiff, und ich schulde ihm dasselbe.
Каком судне?
Was für ein Schiff?
Наших людей эвакуировали. Пожар на судне тушат.
Unsere Jungs wurden evakuiert und der Brand auf dem Schiff ist unter Kontrolle.
По правде говоря, это- единственная вещь, которую я должен делать на судне.
Ehrlich gesagt, ist es meine einzige Aufgabe auf dem Schiff.
Нерис, я буду на судне.
Nerys, ich bin im Shuttle.
Ты много намотал миль на судне.
Du hast eine Menge Kilometer auf einer Achterbahn.
И о хостеле на судне они тоже знают.
Sie wissen auch von dem Schiff, auf dem du wohnst.
Оставляем пловца на судне.
Lassen den Rettungsschwimmer am Unglücksort.
Это означает, что он все еще на судне.
Was bedeutet, dass er immer noch auf dem Schiff ist.
Результатов: 128, Время: 0.0585

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий