СХВАТИМ - перевод на Немецком

schnappen
поймать
взять
схватим
найдем
забрать
захватить
хватаем
брать
ловите
перехватить
fangen
поймать
ловить
начнем
схватить
догнать
ловли
уловить
в мяч
вылавливают
в салки
erwischen
поймать
ловить
добраться
схватить
застукают
попадайтесь
подловить
застанем
haben
уже
есть
имеют
получили
сделали
взяли
нашли
забрали
поймали
обладают
nehmen
взять
захватить
принять
берем
забрать
отнять
поедем
снять
лишить
убрать
festnageln
прижать
схватим
прищучить
пришпилить

Примеры использования Схватим на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Народ, давайте схватим его.
Lasst ihn uns schnappen, Leute.
Не волнуйся, Бобби. Мы их схватим.
Keine Sorge, Bobby, wir kriegen sie.
Комендант Смайт, вы гарантировали, что мы схватим мальчишку.
Zonenleiter Smythe, Sie haben sich dafür verbürgt, dass wir den Jungen bekommen.
Они заслуживают быть там, когда мы его схватим.
Sie verdienen es dabei zu sein, wenn wir ihn ausschalten.
понаблюдаем за этим местом и схватим кибермата.
suchen uns einen Platz und schnappen uns eine Cybermat.
Если Фаулер появится, схватим его снаружи.
Wenn Fowler auftaucht, schnappen wir ihn draußen.
Не беспокойтесь, на этот раз мы схватим его.
Keine Sorge, dieses Mal kriegen wir ihn.
Давай вернемся и схватим его.
Gehen wir zurück und schnappen wir ihn uns..
Мы его схватим.
Wir greifen ihn uns..
Мы его схватим.
Wir kriegen ihn.
Мы схватим его, приставим пушку к башке,
Wir schnappen ihn, halten ihm eine Kanone an den Kopf,
Только если мы схватим Симеона живым и если только он расскажет вам все, что знает.
Nur wenn wir Simeon lebend fangen, und er Ihnen sagt, was Sie wissen wollen.
Если мы схватим его сегодня днем, то у нас будет три дня для того,
Wenn wir ihn uns heute Nachmittag schnappen, haben wir drei Tage,
Даже если Невилл нас не обманул, даже если мы схватим этого доктора Кэмпа, что нам с ним делать?
Selbst wenn Neville uns nicht über den Tisch zieht, selbst wenn wir diesen Dr. Camp schnappen, was werden wir dann mit ihm anstellen?
Мы схватим Шеннон подчищающую журнал доступа сегодня
Wir erwischen Shannon, wie sie heute Nacht das Protokoll löschen will
Мы схватим его или ее, узнаем, что он знает о болезни,
Wir fangen ihn, finden heraus,
Как только мы схватим Мендозу мы с женой поплывем под парусом по миру,
Sobald wir Mendoza haben… segeln meine Süße und ich um die WeIt,
Если мы схватим этого болезненного эльфа-
Erwischen wir diesen jammervollen Elf-
выработаем новый потрясный план, мы вернемся назад и схватим Дэйва.
arbeiten einen neuen Plan aus. Dann kommen wir zurück und schnappen Dave.
мы" влетим", схватим его и поищем у него шприцы. Поняла?
kommen wir rein, nehmen ihn fest und durchsuchen ihn auf Subkutanspritzen?
Результатов: 60, Время: 0.0918

Схватим на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий