ERWISCHEN - перевод на Русском

поймать
fangen
schnappen
erwischen
zu fassen
kriegen
festzunehmen
befestiger
ertappen
ловить
fangen
erwischen
jagen
zu schnappen
nehmen
fischen
добраться
kommen
erreichen
gelangen
herankommen
schaffen
kriegen
zu bekommen
erwischen
finden
ran
схватить
schnappen
greifen
packen
fangen
festnehmen
nehmen
fassen
erwischen
застукают
erwischen
попадайтесь
erwischen
подловить
erwischen
eine falle stellen
застанем
поймают
fangen
schnappen
erwischen
zu fassen
kriegen
festzunehmen
befestiger
ertappen
поймали
fangen
schnappen
erwischen
zu fassen
kriegen
festzunehmen
befestiger
ertappen
поймаем
fangen
schnappen
erwischen
zu fassen
kriegen
festzunehmen
befestiger
ertappen
ловим
fangen
erwischen
jagen
zu schnappen
nehmen
fischen

Примеры использования Erwischen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Einer von uns muss ihn erwischen.
Один из нас должен поймать его.
Und nun hast du endlich was, wo dich die Wächter nicht erwischen können.
Сейчас ты наконец нашел место Где сторожевые псы не могут до тебя добраться.
wir sie noch im Dunkeln erwischen wollen.
если хотим подловить их в темноте.
Oh Mann, ich hoffe, wir erwischen sie nicht bei etwas Verrücktem.
О, я надеюсь, мы не застанем их за чем-то диким.
Wenn sie dich erwischen, wirst du gefeuert. Und wenn sie dich feuern, nun.
Если тебя поймают, то уволят, а если уволят, то.
Sinnlos, dass die uns beide erwischen.
Нет смысла дать им поймать нас обоих.
Lass dich nicht von Ryan erwischen.
Не позволяй Райану добраться до тебя.
Aber wenn die Soldaten uns erwischen, hänge nicht nur ich, sondern wir beide.
Конечно, если солдаты поймают нас вместе, тебя повесят вместе со мной.
Wir erwischen Stark beim Verkauf von Waffen an die Russen.
Мы поймали Старка с поличным, за продажу оружия русским.
Ich glaube, dass ich ihn erwischen kann.
Я думаю, что смогу его поймать.
Wir müssen ihn schnell erwischen.
нам нужно скорее до него добраться.
Wenn wir niemanden erwischen, kommt er niemals vor Gericht.
Если мы никого не поймаем, то и суда не будет.
Wenn sie uns hier erwischen, sind wir gefangen.
Если нас поймают здесь, мы в ловушке.
Dann lass dich nicht erwischen.
Сделай так, чтобы тебя не поймали.
Der Mann, den Sie nicht erwischen konnten.
Человек, которого вы не смогли поймать.
Ist echt nicht so schwer, du musst die nur am Kopf erwischen.
Вообще-то, это не так уж трудно. Просто нужно добраться до головы.
Solange wir den Schützen erwischen, ist mir egal,
Пока мы ловим стрелка, мне пофиг,
Falls sie dich erwischen, wäre das sehr schlecht für dich.
Если тебя поймают, тебя ждет беда.
Wir erwischen sie.
Мы поймаем их.
die Cops ihn mit Anthrax erwischen.
чтобы копы поймали его с сибирской язвой.
Результатов: 160, Время: 0.275

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский