ПОЙМАЛИ - перевод на Немецком

haben
уже
есть
имеют
получили
сделали
взяли
нашли
забрали
поймали
обладают
fingen
поймать
ловить
начнем
схватить
догнать
ловли
уловить
в мяч
вылавливают
в салки
erwischten
поймать
ловить
добраться
схватить
застукают
попадайтесь
подловить
застанем
geschnappt wurde
fassen
поймать
поверить
вмещать
схватить
трогать
kriegen
получить
войнах
поймаем
можем
будет
достать
возьмем
добраться
найдем
сможем
fangen
поймать
ловить
начнем
схватить
догнать
ловли
уловить
в мяч
вылавливают
в салки
erwischen
поймать
ловить
добраться
схватить
застукают
попадайтесь
подловить
застанем
hatten
уже
есть
имеют
получили
сделали
взяли
нашли
забрали
поймали
обладают
gefangen
поймать
ловить
начнем
схватить
догнать
ловли
уловить
в мяч
вылавливают
в салки
habt
уже
есть
имеют
получили
сделали
взяли
нашли
забрали
поймали
обладают
erwischt
поймать
ловить
добраться
схватить
застукают
попадайтесь
подловить
застанем
geschnappt werden
geschnappt wurden
wurden geschnappt
gefasst
поймать
поверить
вмещать
схватить
трогать

Примеры использования Поймали на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Неудивительно, что ее не поймали.
Kein Wunder, dass sie nie geschnappt wurde.
Мы поймали Старка с поличным, за продажу оружия русским.
Wir erwischen Stark beim Verkauf von Waffen an die Russen.
субъект хочет, чтобы мы поймали и наказали его.
der Unbekannte wollte, dass wir ihn fangen und bestrafen.
Мы поймали подростка, угнавшего ее.
Wir erwischten einen Teenager, der darin eine Spritztour machte.
Мы поймали убийцу.
Wir haben den Mörder.
Говорят, что два дня назад ваши люди поймали десяток черных бунтовщиков.
Man sagt, lhre Männer fingen vor 2 Tagen ein halbes Dutzend schwarzer Rebellen.
Ты думаешь, если бы они меня поймали, я бы стал говорить?
Denken Sie, ich würde reden, wenn die mich kriegen würden?
Мы поймали только одного.
Wir hatten nur einen.
Сделай так, чтобы тебя не поймали.
Dann lass dich nicht erwischen.
Не хочу, чтобы меня поймали.
Ich lass mich nicht fangen.
Вы поймали его на лжи.
Sie erwischten ihn beim Lügen.
Вы меня поймали.
Sie haben mich.
Один раз мы поймали живую.
Einmal fingen wir eine lebend.
Значит, его либо поймали, либо убили или же он сбежал.
Also wurde er entweder gefangen, getötet oder ist auf der Flucht.
Мы поймали его.
Wir hatten ihn.
Конечно, не то, чтобы вы меня поймали, но я- это я.
Ihr sollt mich natürlich nicht fangen, aber so bin ich nun mal.
чтобы копы поймали его с сибирской язвой.
die Cops ihn mit Anthrax erwischen.
Эмма, дорогая, они поймали его.
Emma, Süße, sie haben ihn.
Но его товарищи поймали его.
Aber seine Kameraden erwischten ihn.
Технически, мы оба тебя поймали, так что.
Technisch gesehen, fingen wir beide dich, also…- Halt den Mund.
Результатов: 365, Время: 0.2226

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий