ERWISCHT - перевод на Русском

поймает
erwischt
fängt
schnappt
kriegt
застукает
erwischt
sieht
застанет
erwischt
findet
trifft
доберется
erreicht
kommt
erwischt
kriegt
schafft
gelangt
попали
kamen
gerieten
gelangten
trafen
fallen
wurde getroffen
gehen
landeten
схватят
erwischt
schnappen
gefangen nehmen
fangen
ловит
fängt
erwischt
fischt
schnappt
jagt
angelt
erbeutet
пойман
erwischt
gefasst
gefangen
geschnappt
gefangengenommen
und gefangen
festgenommen
gefangennahme
поймают
erwischt werden
geschnappt werden
kriegen
fangen
gefasst werden
auffliege
поймала
hab
erwischt
fing
ertappte
schnappte

Примеры использования Erwischt на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich wurde gleich beim ersten Mal erwischt.
Я был пойман на первом же деле.
Wenn Vernon uns erwischt, ist es deine Schuld.
Если Вернон нас поймает, в этом будешь виноват ты.
Erwischt man mich mit einem Ex-Häftling, könnte ich wieder im Gefängnis landen.
Если они поймают меня с другим уголовником, то могут опять посадить в тюрьму.
Auf dem Kopf erwischt wurde schläfrig.
На голове поймала, сонные были.
Du wurdest beim Diebstahl der Sankara-Steine erwischt.
Ты был пойман, когда пытался украсть алмазы Шанкары.
Erwischt uns nämlich die Polizei mit all dem Zeug, sind wir dran.
Если полиция поймает нас со всем этим, нам конец.
Was ist, wenn man uns erwischt, Lara?
А если нас поймают, Лара?
Erwischt, Papa!
Поймала, папа!
Dieser Barbar dort…(FLÜSTERT) Wurde beim Stehlen im Getreideladen erwischt.
Этот варвар был пойман, когда крал зерно.
Er erwischt uns schon nicht.
Он нас не поймает.
Wenn ein Grenzer dich erwischt, sag, du hast dich beim Spielen verlaufen.
Если тебя поймают пограничники, скажешь, что играл и заблудился.
Sie erwischt ihn in flagranti.
Она поймала его с поличным.
Euer Halbbruder wurde erwischt, wie er eine Sächsin vergewaltigt hat.
Твой сводный брат был пойман, насилуя саксонскую женщину.
Wenn der Sheriff mich nicht zuerst erwischt.
Если сначала меня шериф не поймает.
Erwischt man Sie, haben Sie mich nie gesehen.
Если Вас поймают, мы с Вами не встречались.
Ich bin froh, dass ich dich erwischt habe.
Рада, что поймала тебя. Тут рядом Огги.
wurde nie erwischt.
ни разу не был пойман.
Das, was sie immer macht, wenn sie dich beim Stehlen erwischt.
То, что всегда делает, когда поймает тебя на воровстве.
Wenn du mit der Leiche erwischt wirst, ist alles zehnmal schlimmer.
Если тебя поймают с телом, будет в десять раз хуже.
Leah erwischt Danksagung.
Лия поймала благодарения.
Результатов: 159, Время: 0.0651

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский