ЛОВИТ - перевод на Немецком

fängt
поймать
ловить
начнем
схватить
догнать
ловли
уловить
в мяч
вылавливают
в салки
erwischt
поймать
ловить
добраться
схватить
застукают
попадайтесь
подловить
застанем
fischt
рыбалка
рыбачить
рыб
рыбками
ловить
удят
вылавливать
schnappt
поймать
взять
схватим
найдем
забрать
захватить
хватаем
брать
ловите
перехватить
fangen
поймать
ловить
начнем
схватить
догнать
ловли
уловить
в мяч
вылавливают
в салки
jagt
охотиться
охота
преследовать
гоняться
выследить
гонимся
ловить
angelt
рыбалка
рыбачить
ловли
ловить рыбу
erbeutet
охотятся

Примеры использования Ловит на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Да. Она поет свои песни рыбам, а он их ловит.
Sie singt den Fischen vor und er fängt sie.
А кто живет- крыс ловит.
Wer geblieben ist, fängt Ratten.
Связь лучше ловит в холле.
Der Empfang ist im Empfangsraum besser.
Он ловит тебя!
Er stellt dir eine Falle!
Боуман ловит подачу, и делает прекрасный пас Кэлвину Оуенсу!
Bowman schnappt sich den Ball und ein wunderbarer Pass zu Calvin Owens!
Он ловит EHOME!
Er kriegt EHOME!
Он ловит Генри.
Er vergnügt sich mit Henry.
У кого-то ловит сигнал?
Hat hier jemand ein Signal?
Кто-то ловит браконьеров.
Da wildert jemand die Wilderer.
Ќн его ловит, а после этого человек в костюме его перевербовывает.
Er fängt ihn, und dann dreht der Mann im Anzug ihn um.
Но полиция города ловит мужчину, бродягу с приводами.
Aber die Besten der Stadt haben ihren Mann, einen vorbestraften Herumtreiber.
Здесь даже телефон не ловит.
Es gibt nicht mal ein Handy-Netz.
Он убивает близких полицейского, который ловит его.
Er bringt die Menschen um, die den Cops nahestehen, die gegen ihn ermitteln.
Блин… не ловит.
Scheiße. Kein Netz.
Здесь не ловит.
Hier gibt es keinen Empfang.
Но самое главное- сотовый здесь не ловит.
Und das Beste: Kein Handyempfang.
Он ищет их в листве или ловит в полете.
Diese sucht er im Blätterwerk oder fängt sie im Flug.
Новый приемник их ловит.
Die neuen Funkgeräte kriegen das rein.
откуда птица на лету ловит насекомых.
von der aus Insekten im Flug erbeutet werden.
Он сказал, что сам ловит рыбу!
Er sagte, er hat den Fisch selbst gefangen.
Результатов: 84, Время: 0.3291

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий