Примеры использования Терпелив на Русском языке и их переводы на Немецкий язык
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Programming
Воистину, в этом- знамения для каждого, кто терпелив и благодарен.
Воистину, если кто-либо богобоязнен и терпелив, то Аллах непременно вознаграждает тех, кто творит добро.
Будь терпелив; обетование Божие истинно; да не считают тебя легкомысленным те,
Воистину, если кто богобоязнен и терпелив, то ведь Аллах не теряет вознаграждения творящих добро».
Будь терпелив, потому что Бог верен в обетованиях; проси у Него прощения грехам своим
Мы пошлем для испытания их верблюдицу; а ты смотри за ними и будь терпелив.
Мы пошлем для испытания их верблюдицу; а ты смотри за ними и будь терпелив.
Воистину, если кто богобоязнен и терпелив, то ведь Аллах не теряет вознаграждения творящих добро».
Муса сказал:" Если на то будет воля Аллаха, ты убедишься, что я терпелив и не ослушаюсь ни в чем твоего веления.
Муса сказал ему:" Ты увидишь, если Аллаху будет угодно, что я терпелив, и не ослушаюсь тебя ни в чем.
Аллах оказал нам милость: поистине, кто богобоязнен и терпелив… то ведь Аллах не губит награды добродеющих!
кто из вас радеет[ на пути Аллаха] и терпелив. Мы проверим также то, что о вас сообщают.
поистине, кто богобоязнен и терпелив… то ведь Аллах не губит награды добродеющих!
Будь терпелив к тому, что они говорят, восхваляй Господа твоего до восхода солнца
И я действительно ценю, что ты терпелив со мной, потому что я чувствую,
Я был терпелив, Долорес, но пора поделиться тем,
Вспомни, как терпелив и добр я был к тебе,
И все же я люблю вас и буду терпелив к вам до самого конца нашей связи во плоти.
Он терпелив, имеет набор навыков,
Будь терпелив к тому, что они говорят, восхваляй Господа твоего до восхода солнца