ТОЙ - перевод на Немецком

dieser
этот
такой
die
которые
они
кто
falschen
неправильно
не так
неверно
ошибка
превратно
ложь
неправда
ошибочно
плохого
неправ
diejenige
та
neulich
недавно
вчера
тогда
как-то
однажды
в прошлый раз
на днях
прошлой
той ночью
тот вечер
einen
более
есть
одного из них
разок
damals
тогда
когда
в тот день
на тот момент
был
раньше
того времени
ом
ist
его
свой
drüben
там
здесь
сюда
той стороне
diesem
этот
такой
diese
этот
такой
dieses
этот
такой
dem
которые
они
кто
den
которые
они
кто
denen
которые
они
кто
falsche
неправильно
не так
неверно
ошибка
превратно
ложь
неправда
ошибочно
плохого
неправ
derjenigen
та

Примеры использования Той на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Так вот что случилось той ночью в переулке?
Ist es das, was neulich Nacht in dieser Gasse passiert ist?
Все началось той суровой, ветреной ночью между Хильдесхаймом и Ганновером.
Und alles begann damals, in jener windigen, rauen Nacht, zwischen Hildesheim und Hannover.
Вон той тебе ногу может оторвать.
Die da reißt Ihnen glatt das Bein ab.
кто ответственен За взрыв той машины.
er verantwortlich für die Autobombe ist.
Мы потеряли людей в той самоубиственной миссии.
Wir haben auf dieser selbstmörderischen Mission Leute verloren.
И мы не на той стороне баррикад.
Und wir stehen auf der falschen Seite.
Той, которой ты должен посылать цветы.
Sie ist diejenige, der du Blumen schicken solltest.
О что ты сделал той ночью не должно повторитьс€.
Was du neulich abends gemacht hast, darf nie wieder vorkommen.
Это насчет той штуки что была у вас на шее на свадьбе.
Es geht um etwas, was Sie damals auf der Hochzeit um den Hals hatten.
В той или иной форме все эти идеи существовали в прошлом.
In der einen oder anderen Form haben all diese Ideen in der Vergangenheit bestanden.
Разведите костер на той поляне.
Macht ein Feuer auf der Lichtung dort drüben.
Его интересует что-то на той странице.
Er ist an etwas auf dieser Seite interessiert.
Машина припаркована не на той стороне?
Ein Auto ist auf der falschen Straßenseite geparkt?
Да, но я могу сделать зеркальное отражение той половины.
Ja, aber mit der Hälfte, die ich habe, kann ich ein Spiegelbild erstellen.
Тебе нужно то, что в той капсуле.
Du willst, was auch immer in der Kapsel ist.
А Скай стала той, кто заставил меня в это поверить.
Skye war diejenige, die mich daran glauben ließ.
Той ночью я, собственно, сказала Джорджу, что люблю его.
Im Grunde sagte ich George neulich Nacht, dass ich ihn liebe.
После той передряги, из которой я тебя вытащила?
Nachdem ich sie damals aus der Scheiße gezogen habe?
Я так устал той ночью.
Ich war so müde in dieser Nacht.
Прорезали дыру в заборе возле той вышки охраны.
Wir schnitten ein Loch in den Zaun bei dem Wachturm drüben.
Результатов: 1296, Время: 0.2475

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий