ТОЛКОВАНИЕ - перевод на Немецком

Deutung
толкование
объяснение
Interpretation
интерпретация
толкование
трактовку
Auslegung
интерпретация
толкование
Exegese
толкование

Примеры использования Толкование на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
но я поведаю тебе толкование того, к чему ты не смог отнестись с терпением.
Ich werde dir jedoch die Deutung dessen mitteilen, wofür du keine Geduld aufbringen konntest.
вспомнив после периода:" Я сообщу вам толкование этого, пошлите меня!
sagte:«Ich werde euch seine Deutung kundtun. Schickt mich los.»!
вспомнив после периода:" Я сообщу вам толкование этого, пошлите меня!
sagte:"Ich werde euch seine Deutung kundtun. Darum entsendet mich!
в арабских студентов вбивают государственное и религиозное толкование истории, науки
werden den arabischen Studenten staatliche und religiöse Interpretationen von Geschichte, Wissenschaft
Я сообщу тебе толкование того, чего ты не мог утерпеть.
Doch will ich dir die Bedeutung von dem sagen, was du nicht in Geduld zu ertragen vermöchtest.
Толкование миру, что подарок для вашего дома мудрецов,
Interpretiert die Welt, was für ein Geschenk für Ihr Zuhause Weisen,
Поведай нам толкование этого, ибо мы считаем тебя одним из праведников».
So tu uns kund, wie dies zu deuten ist. Wir sehen es, du gehörst zu den Rechtschaffenen.».
но я поведаю тебе толкование того, к чему ты не смог отнестись с терпением.
dir. Doch will ich dir die Bedeutung von dem sagen, was du nicht in Geduld zu ertragen vermöchtest.
мы смогли изменить толкование религиозных и обычных законов,
so dass wir die Deutung von religiösem oder Gewohnheits-Recht ändern können,
быть похороненным там толкование Раши имеет мертв,
dort beerdigt werden Raschis Interpretation hat so tot
вспомнив после периода:" Я сообщу вам толкование этого, пошлите меня!
sprach:"Ich will euch die Deutung davon wissen lassen, darum schickt mich zu Yusuf!
подавал не только базовую информацию о слове- их представления каной и кандзи и их толкование на японском языке,
Informationen über die Worte, ihre Abbildung in Kanji, Katakana und Hiragana, sowie ihre Definitionen in Japanisch- sondern auch ihre Aussprache,
его высшее толкование величайших ценностей жизни
seine höchste Interpretation der größten Werte des Lebens
В зависимости от возможности толкования консенсуальные договоры подразделялись на.
Abhängig von der Möglichkeit der Interpretation wurden einvernehmliche Verträge unterteilt in.
При добросовестном толковании правил вы должны были остаться ни с чем.
Bei gewissenhafter Auslegung der Regeln wärt ihr beide leer ausgegangen.
Может быть какая-нибудь ошибка в вашем толковании Пророчества?
Könnte es in Ihrer Interpretation der Prophezeiung Fehler geben?
Мне нужны не ваши толкования.
Ich brauche Ihre Interpretation nicht.
Неопределенные правовые понятия требуют толкования.
Vor allem unbestimmte Rechtsbegriffe und Generalklauseln bedürfen der Auslegung.
Толкования культов.
SEKTEN PROPHEZEIUNGEN.
Толкования на пророка Даниила.
Die Botschaft des Propheten Daniel.
Результатов: 62, Время: 0.1042

Толкование на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий