ТРАГИЧЕСКИ - перевод на Немецком

tragisch
трагедия
трагично
трагической
ужасно
прискорбно
tragischerweise
трагически
к несчастью
трагично

Примеры использования Трагически на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
В особeнности дeтeктивa сeржaнтa Тэрри Хикокa, трагически погибшего при исполнении служебных обязанностей.
Insbesondere Detective Sergeant Terry Hicock, der auf tragische Weise im Dienst ums Leben gekommen ist.
С другой стороны, этим возвышенным декларациям, к сожалению, трагически противоречат факты.
Auf der anderen Seite setzt man diesen edlen Proklamationen leider in den Taten ihre tragische Verneinung entgegen.
В смысле, рядом с ватагой недооцененных детей, которые трагически лишились тренера пару дней назад?
Du meinst, mit diesem zusammengewürfelten Haufen benachteiligter Kinder, die auf tragische Weise vor ein paar Tagen ihren Trainer verloren haben?
до 1 ноября последнего года, когда, трагически.
zum 1 November letzten Jahres, als traurigerweise.
Но федерация стала менее( а не более) вероятной из-за кризиса, который трагически противопоставил одну гордую страну другой.
Aber durch die Krise, die auf tragische Weise stolze Nationen gegeneinander aufgebracht hat, ist eine Föderalisierung nicht wahrscheinlicher, sondern unwahrscheinlicher geworden.
Трагически, в 1999 году, когда она была в Колумбии,
Und tragischerweise wurde sie 1999, als sie in Kolumbien mit dem U'wa-Volk arbeitete,
это станет трагически упущенной возможностью восстановить некоторый здравый смысл в экологической
ist dies eine tragische verpasste Gelegenheit, ein wenig Verstand in die nationale Umwelt-
Вспомним с благодарностью моего отца, трагически погибшего при пожаре,
Wir gedenken auch in Dankbarkeit meines lieben Vaters, er ruhe in Frieden, der bei einem tragischen Feuer umkam,
Эта трагически малая сумма эквивалентна трем центам на каждые 100 долларов ВНП США,
Dieser beklagenswert geringe Betrag bedeutet, dass nur 3 Cent pro 100 Dollar des
нельзя не памятовать о том, что русских было больше всего среди людей, трагически потерявших жизнь.
die Russen damals die höchste Zahl an Menschen hatten, die auf tragische Weise ihr Leben verloren haben.
а не тот, кто… трагически изранен и изуродован.
also Niemanden, der… tragisch verwundet und geschädigt ist.
Трагически умерла от заболевания сердца.
Welche tragischerweise an einer Herzerkrankung gestorben ist.
Сегодня утром в огне пожара трагически погиб мальчик.
Junge erleidet tragischen Tod bei einem Hausbrand.
Нынешняя эпидемия опиоидов имеет трагически много общего с эпидемией СПИДа.
Unsere derzeitige Opiat-Epidemie und die AIDS-Epidemie sind sich tragisch ähnlich.
ваша семья была трагически убита.
Ihre Familie so tragisch ums Leben kam.
Может быть, вы склонны смотреть на вещи слишком трагически.
Vielleicht neigen Sie dazu, die Dinge allzu erschütternd aufzufassen.«.
коллега фотограф трагически погиб.
dass eine Kollegin auf solch tragische Weise ums Leben gekommen ist.
где твои таланты трагически недооценят.
in dem Deine Talente tragisch unbemerkt blieben.
Двое людей трагически пали жертвами стычки между террористом
Zwei Menschen gerieten tragischerweise zwischen einen mutmaßlichen Terroristen und denen, dessen Job es ist,
Наша история закончилась Трагически, Но у тебя есть шанс сделать так,
Unsere Geschichte mag tragisch geendet haben, aber du hast die Chance,
Результатов: 84, Время: 0.0864

Трагически на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий