ТРУДНАЯ - перевод на Немецком

harte
тяжело
харт
трудно
жесткий
усердно
много
сильно
упорно
жестко
сложно
schwierige
трудно
сложно
тяжело
непросто
нелегко
затруднительно
сложновато
проблематично
очень трудно
трудновато
schwer
трудно
тяжело
сложно
непросто
нелегко
сильно
серьезно
очень
тяжко
жесткий
harter
тяжело
харт
трудно
жесткий
усердно
много
сильно
упорно
жестко
сложно
hartes
тяжело
харт
трудно
жесткий
усердно
много
сильно
упорно
жестко
сложно
schwieriges
трудно
сложно
тяжело
непросто
нелегко
затруднительно
сложновато
проблематично
очень трудно
трудновато
schweres
трудно
тяжело
сложно
непросто
нелегко
сильно
серьезно
очень
тяжко
жесткий
harten
тяжело
харт
трудно
жесткий
усердно
много
сильно
упорно
жестко
сложно
schwierig
трудно
сложно
тяжело
непросто
нелегко
затруднительно
сложновато
проблематично
очень трудно
трудновато
schwere
трудно
тяжело
сложно
непросто
нелегко
сильно
серьезно
очень
тяжко
жесткий

Примеры использования Трудная на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я всегда уважала Келсо, у него трудная работа.
Ich habe Kelso immer respektiert. Er hat einen harten Job.
У Тома была трудная жизнь.
Tom hatte ein schweres Leben.
Я понимаю, что это трудная ситуация.
Ich weiß, dass das eine schwierige Situation ist.
У нее была трудная ночь.
Sie hatte eine harte Nacht.
А я- это трудная тема?
Und ich bin ein schwieriges Thema?
Трудная, но не бедная.
Schwierig, aber nicht arm.
Упаковывая детали: сумка пузыря и трудная коробка.
Verpackung Informationen: Blasentasche und harter Karton.
Упаковывая детали: пеал предохранение от пены, трудная коробка стандарта экспорта.
Verpackung Informationen: läuten Sie Schaumschutz, harten Exportstandardkarton.
Это действительно трудная неделя.
Ich hatte eine echt harte Woche.
Я знаю, что это трудная идея.
Ich bin mir bewusst, dass dies eine schwierige Idee ist.
Проблема не такая трудная, как кажется.
Das Problem ist nicht so schwierig, wie es aussieht.
Трудная часть позади.
Der schwere Teil ist vorbei.
Упаковывая детали: Фильм ПОДБАДРИВАЮЩЕГО и трудная коробка.
Verpackung Informationen: ELAN-Film und harter Karton.
У нас была трудная неделя.
Wir hatten eine harte Woche.
Фотографировать на ходу с помощью мобильного телефона действительно трудная задача.
Fotos unterwegs machen mit dem Telefon ist wirklich eine schwierige Aufgabe.
Дружищи, у меня была действительно очень трудная неделя.
Ich habe eine wirklich schwere Woche gehabt.
Паковать Фильм ЭПЭ и трудная коробка.
Verpacken EPE-Film und harter Karton.
я тебя не люблю… Просто ситуация слишком трудная.
die Situation ist einfach zu schwierig.
Вы знаете, что инновация- это трудная работа.
Sie wissen, Innovation ist harte Arbeit.
Передо мной стоит довольно трудная задача.
Ich habe eine sehr schwierige Aufgabe.
Результатов: 105, Время: 0.0548

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий