ТРУДНЫМ - перевод на Немецком

schwierig
трудно
сложно
тяжело
непросто
нелегко
затруднительно
сложновато
проблематично
очень трудно
трудновато
schwer
трудно
тяжело
сложно
непросто
нелегко
сильно
серьезно
очень
тяжко
жесткий
hart
тяжело
харт
трудно
жесткий
усердно
много
сильно
упорно
жестко
сложно
anstrengend
утомительно
изнурительно
тяжело
трудным
напряженно
утомлять
schwieriger
трудно
сложно
тяжело
непросто
нелегко
затруднительно
сложновато
проблематично
очень трудно
трудновато
schwierige
трудно
сложно
тяжело
непросто
нелегко
затруднительно
сложновато
проблематично
очень трудно
трудновато
schwierigen
трудно
сложно
тяжело
непросто
нелегко
затруднительно
сложновато
проблематично
очень трудно
трудновато
harte
тяжело
харт
трудно
жесткий
усердно
много
сильно
упорно
жестко
сложно
beschwerlich
трудным

Примеры использования Трудным на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Сегодня узнал, как справиться с трудным, когда Вы так одиноко.
Heute gelernt, wie man mit schwierigen umgehen, wenn Sie so einsam sind.
Потеря массы мышцы помешает метаболизм делая жирную потерю трудным.
Ein Verlust der Muskelmasse hindert den Metabolismus, der fetten Verlust schwierig macht.
Делает это таким трудным.
Sie macht es mir so schwer.
Moscow. ru| Помочь« трудным семьям» и беспризорным.
Moscow. ru| Hilfe für„schwierige Familien“ und Straßenkinder.
Так что мы можем сделать это легким путем, или трудным.
Wir können das auf die sanfte oder harte Tour machen.
Кесарево бывает трудным.
Ein Kaiserschnitt kann schwierig sein.
Русский считается трудным языком.
Russisch gilt als schwierige Sprache.
Твой путь будет трудным.
Dein Weg ist schwierig.
Конец и вправду оказался трудным.
Das Ende erweist sich als schwierig.
Думаю, для нашего компьютерщика оно было особенно трудным.
Ich denke es war für McGeek besonders schwierig.
Экзамен был ужасно трудным.
Die Prüfung war schrecklich schwierig.
Ты был трудным ребенком?
Warst du ein schwieriges Kind?
Кредитно-денежная политика является более сложным и трудным балансовым актом.
In der Geldpolitik ist ein komplexerer und schwierigerer Balanceakt vonnöten.
У вас дар- ставить меня перед трудным выбором.
Sie verstehen es, mich vor schwere Entscheidungen zu stellen.
Хамас, несомненно, окажется трудным коллегой.
Hamas wird sich zweifellos als schwieriges Gegenüber erweisen.
День будет трудным.
Es wird ein harter Tag.
С трудным прошлым, проживающими в их квартале.
Mit einer gestörten Vergangenheit, die in Ihrer Nachbarschaft ist.
Он был трудным ребенком, его детство прошло перед телевизором и за видеоиграми.
Er war ein verhaltensgestörtes Kind, das mit zu viel Fernsehen und Videospielen aufwuchs.
Детство было трудным.
Die Kindheit war problematisch.
Оно было долгим и трудным.
Sie wird lang und mühevoll sein.
Результатов: 108, Время: 0.0547

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий