ТУПЫЕ - перевод на Немецком

dumm
тупой
дурак
дура
идиот
тупо
тупица
глуп
глупцом
дурочкой
дурачком
blöde
тупой
дурак
идиот
дура
глупо
тупо
дурацкая
тупица
дурачок
dämlichen
тупой
дурак
глупо
тупо
сглупить
stumpfe
тупой
пень
культей
штумпф
dumme
тупой
дурак
дура
идиот
тупо
тупица
глуп
глупцом
дурочкой
дурачком
blöden
тупой
дурак
идиот
дура
глупо
тупо
дурацкая
тупица
дурачок
dummen
тупой
дурак
дура
идиот
тупо
тупица
глуп
глупцом
дурочкой
дурачком
blöd
тупой
дурак
идиот
дура
глупо
тупо
дурацкая
тупица
дурачок
idiotische
глупо
идиотизм
по-идиотски
идиотскими
тупая
zu dumpfen

Примеры использования Тупые на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Тупые жалкие рабы,
Dumme kleine Sklaven,
Твои тупые чертовы карты.
Deine dummen, verdammten Karten.
Ы или тупые, или продажные.
Ihr seid entweder blöd oder korrupt.
Потому что я не хочу выглядеть как Хэйли и ее тупые подруги.
Weil ich nicht so aussehen will wie Haley… und ihre blöden Freundinnen.
Тупые копы.
Blöde Bullen.
Он сказал, что 60% людей тупые.
Der Leute sind dumm, hat er gesagt.
Твои тупые выходки отражаются на многих.
Deine dummen Stunts schaden vielen Leuten.
Тупые люди.
Dumme Menschen.
В основном потому что тупые… Или они хотят внимания.
Entweder weil sie blöd im Kopf sind… oder Aufmerksamkeit brauchen.
Мне всегда достаются тупые сюжеты.
Immer kriege ich die blöden Stories.
Тупые провинциальные идиоты!
Blöde Bauernidioten! Oh je!
Я думаю, Анне и Беата тупые.
Anne und Beate sind dumm.
Тупые копы.
Dumme Bullen.
Тупые ублюдки!
Ihr dummen Idioten!
Если она будет думать, что мы оба тупые, я не буду сильно выделяться.
Dann denkt sie, wir sind beide blöd, nicht nur ich.
И часто люди задают тебе такие тупые вопросы?
Hörst du solche blöden Fragen öfter?
Тупые нигеры, поэтому нужны тупые правила.
Die halten uns für blöde Nigger, die blöde Regeln brauchen.
Какие же они тупые.
Sie sind dumm.
Ладно… задавайте свои тупые вопросы. Давайте, пока у вас есть еще работа.
Fragen Sie ihre dummen Fragen… solange Sie zwei noch einen Job haben.
Тупые" умные тележки.
Dumme Koffer-Wagen.
Результатов: 146, Время: 0.0568

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий