ТЫ СПАС - перевод на Немецком

gerettet
спасать
спасение
сохранить
избавляем

Примеры использования Ты спас на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Когда ты спас мне жизнь.
Als Ihr mein Leben gerettet habt.
Ты спас жизнь маленькому человеку.
Du rettetest ein ganz kleines Leben.
Ты спас мне жизнь множество раз.
Du rettest mir immer das Leben.
Ты спас мне жизнь- с чего мне убивать тебя?.
Sie retteten mir das Leben, wieso sollte ich Sie erschießen?
Ты спас нас, Эван.
Sie sind ein Lebensretter, Evan.
Ты спас ту семью.
Du rettest diese Familie.
Конце концов, ты спас мне жизнь.
Schließlich retteten Sie mir das Leben.
Скольких ты спас в потопе?
Wie viele hast du gerettet?
Ты не сможешь заставить нас верить, что ты спас Джеремайю Дэнверс.
Sie können von uns nicht erwarten, dass wir glauben, Sie retteten Jeremiah Danvers.
Даже социалисты признают, что ты спас страну.
Selbst die würdigen, dass du uns gerettet hast.
Я отец мальчика, которому ты вчера спас жизнь.
Ich bin der Vater von dem Jungen, dem sie gestern das Leben gerettet haben.
О, боже, Арти, ты спас нам жизнь!
Ach, Gott, Artie. Damit rettest du unser Scheißleben!
Не сосчитать, сколько жизней ты спас.
Nicht zu sagen, wie viele Leben du gerettet hast.
Я слышал, что ты спас положение.
Ich hörte, dass du uns gerettet hast.
От женщины, которую ты спас.
Du hast mir das Leben gerettet.
Китайцы говорят, если ты однажды спас человеку жизнь,
Die Chinesen sagen, wer einmal ein Leben rettete, ist dafür für immer verantwortlich,
Я сказала полицейскому, что ты спас мою жизнь, но он назвал меня сумасшедшей.
Ich sagte, du hättest mich gerettet, und sie tun so, als sei ich verrückt.
Ты спас меня от вызова эвакуатора,
Sie bewahrten mich davor, den Abschleppdienst zu rufen
Но он жив, потому что ты спас его, и не только благодаря твоей человеческой стороне, обеим сторонам.
Aber er lebt, weil du ihn gerettet hast. Er lebt, weil du beide Seiten eingesetzt hast..
Все… все, кого ты спас, кого спасли мы с Сэмми.
Alle. Alle, die du gerettet hast. Alle, die Sammy und ich gerettet haben..
Результатов: 58, Время: 0.0485

Ты спас на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий