УВИДЯТ - перевод на Немецком

sehen
видеть
посмотреть
видно
повидаться
разглядеть
взглянуть
встретиться
узнать
выглядят
проверить
erkennen
видеть
знать
видно
распознавание
узнаете
понять
признать
распознать
осознать
обнаружить
erleben
увидеть
испытывать
опыт
пережить
наблюдаем
происходит
ощутить
познать
доживают
haben Einblick
увидят
sieht
видеть
посмотреть
видно
повидаться
разглядеть
взглянуть
встретиться
узнать
выглядят
проверить
sähen
видеть
посмотреть
видно
повидаться
разглядеть
взглянуть
встретиться
узнать
выглядят
проверить
sahen
видеть
посмотреть
видно
повидаться
разглядеть
взглянуть
встретиться
узнать
выглядят
проверить
wiedersehen
пока
до свидания
увидеть
прощай
снова увидеть
снова
встречаться
еще раз увидеть
прощание
встречу
gewahr würde

Примеры использования Увидят на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Если вас увидят здесь в такое позднее время, у вас будут неприятности.
Wenn euch jemand um die Zeit hier sieht, kriegt ihr Probleme.
Посмотри на них, и скоро они увидят.
Und sieh sie dir an. Auch sie werden sehen.
Как только тебя увидят, Али узнает, что ты там.
Sobald dich jemand sieht, wird A.L.I.E. wissen, dass du da bist.
Она может выложить его в интернет… и все увидят.
Sie könnte es online stellen, und alle sehen es.
Прикройся! А то увидят, что у тебя кровь, как у смертного.
Bedecke dich, bevor deine Armee sieht, dass du blutest wie ein Sterblicher.
Они его не увидят.
Die sehen ihn nicht!
Те кто хоть раз увидят его лицо не жильцы на этом свете.
Niemand, der sein Gesicht sieht, bleibt am Leben.
Если мы выйдем, они нас увидят.
Wenn wir gehen, sehen sie uns.
Если увидят маску, пусть пристрелят.
Wer den Maskierten sieht, soll ihm die Kugel geben.
И пусть они увидят ваши лица.
Lasst sie eure Gesichter sehen.
Если увидят, как я с вами говорю.
Wenn jemand sieht, wie ich mit Ihnen spreche.
Сэр, как только они увидят.
Sir, sobald sie sehen.
Закрыть дверь, а то тебя увидят.
Die Tür schließen, damit niemand Sie sieht.
Надеюсь, они это увидят.
Hoffentlich sehen Sie uns.
Вас там увидят.
Da sieht man euch.
Как только они нас увидят, мы трупы.
In der sie uns sehen, sind wir tot.
Тогда снаружи свет не увидят.
Das Licht sieht man außen nicht.
Меня же рядом с тобой увидят.
Man sieht mich mit dir.
Не волнуйся, что нас увидят.
Keine Sorge, der Kerl sieht uns bestimmt.
если в школе нас увидят вместе.
dass man uns zusammen sieht.
Результатов: 557, Время: 0.1859

Увидят на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий