УДАРА - перевод на Немецком

Schlag
удар
ударь
бей
врежь
прыжок
разобью
пощечина
проложи
вдарь
дерись
Aufpralls
столкновения
ударе
воздействие
Stöße
удар
толкай
толкни
Angriff
нападение
атаку
напал
агрессию
наступление
атаковал
удар
нападки
теракт
покушении
Schocks
шок
удар
потрясение
шокируют
Schläge
удар
ударь
бей
врежь
прыжок
разобью
пощечина
проложи
вдарь
дерись
Schlages
удар
ударь
бей
врежь
прыжок
разобью
пощечина
проложи
вдарь
дерись
Aufprall
столкновения
ударе
воздействие
vor dem Aufschlag
Attacke
атака
нападение
приступ

Примеры использования Удара на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Секунд до удара.
Sekunden bis zum Einschlag.
Он чудом избежал ракетного удара.
Er entkam um Haaresbreite einem Drohnenangriff.
Кто-то раздробил ему череп еще до удара самолета о землю.
Jemand schlug seinen Schädel ein, bevor das Flugzeug auf den Boden aufschlug.
Есть план на случай удара природы.
Man hat einen Plan an der Hand, wenn das Wetter zuschlägt.
Как он может ответить, когда вы удара его?
Wie kann er antworten, wenn Sie ihn schlagen?
Секунд назад оставл€€ вам 30 секунд до удара.
Vor 45 Sekunden. Somit bleiben Ihnen etwa 30 Sekunden bis zum Einschlag.
Буря началась до удара головой.
Der Sturm fing an, bevor ich mit dem Kopf aufschlug.
Три секунды до удара.
Drei Sekunden bis zum Einschlag.
Научите вас всего два удара, легко п.
Lehren Sie nur zwei Striche, leicht zu bekomme.
От какого-то повторяющегося действия, например удара.
Es kommt wahrscheinlich von einer wiederholenden Aktion, wie Schießen.
Или удара.
Oder schießen.
Принял. 10 секунд до удара.
Verstanden. Zehn Sekunden bis zum Einschlag.
Игры с удара.
Spiele mit Schlagen.
Защищая свою голень от удара мячом.
Sein Unterschenkel darf nicht vom Ball getroffen werden.
Может быть, без такого удара Карма могла бы как- то измениться, но неблагополучие удара может поразить незаслуженно.
Vielleicht könnte ohne diesen Schlag Karma irgendwie geändert werden, aber der unglückliche Schlag kann unverdient treffen.
Она идеально подходит для этого удара, но другие вмятины на черепе не совпадают с краями этой крышки.
Es passt perfekt zu diesem Schlag, aber die anderen Vertiefungen auf dem Schädel stimmen nicht mit den Rändern dieses Deckels überein.
отсутствие сильной вибрации и удара на месте установки; уровень загрязнения менее GB/ T5582 Grade III.
keine heftigen Vibrationen und Stöße am Aufstellungsort; Verschmutzungsgrad unter GB/ T5582 Grad III.
Я не почувствовал удара, но сломал ему шею, и… он умер на следующий день.
Ich hatte den Schlag nicht gespürt, aber es brach ihm das Genick und… Am nächsten Tag war er tot.
Не смотря на то, что целями удара были военные объекты, среди 100 погибших много гражданских лиц.
Obwohl der Angriff militärischen Zielen galt, sind unter den 100 Todesopfern viele Zivilisten.
анти- роль удара 4.
Antirolle des schocks vier.
Результатов: 120, Время: 0.1076

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий