УДАЧНОЙ - перевод на Немецком

gute
хорошо
отлично
неплохо
нормально
прекрасно
рад
здорово
добро
приятно
вкусно
erfolgreiche
успешно
успех
эффективно
удачно
успешным
преуспеть
удачным
viel Glück
schöne
рад
приятно
хорошо
здорово
мило
отлично
спасибо
неплохо
чудесно
замечательно
gut
хорошо
отлично
неплохо
нормально
прекрасно
рад
здорово
добро
приятно
вкусно
erfolgreich
успешно
успех
эффективно
удачно
успешным
преуспеть
удачным

Примеры использования Удачной на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Значит… Ну, удачной вам поездки.
Also, hey, ich wünsch euch eine gute Reise.
Хочу пожелать тебе удачной охоты.
Ich wollte dir eine gute Jagd wünschen.
Удачной игры!
Gutes spiel!
Я всегда доволен после удачной миссии, сэр.
Ich tendiere dazu, nach einer erfolgreichen Mission zufrieden zu sein, Sir.
А он своей удачной философией романиста.
Und er langweilte mich mit seiner Philosophie eines erfolgreichen Schriftsteller.
Сделка оказалась не очень удачной.
Das stellte sich als nicht so guter Deal heraus.
Досвиданья. Удачной охоты, Хьюгсон.
Viel Glück bei der Jagd, Hughson.
Удачной очистки.
Fröhliches schruppen.
Удачной работы.
Großartige Arbeit.
Удачной охоты.
Eine fröhliche Jagd.
Удачной охоты, ребята.
Frohes Jagen, Jungs.
Удачной охоты.
Frohe Jagd.
Возможо удачной для нас обоих.
Zu unser beider Glück.
Удачной охоты.
Fröhliches Jagen.
Группа Leather Charm была более удачной.
Der Harpoon-Konvoi war etwas glücklicher.
Но огораживать зону стенами не казалось удачной идеей, потому вместо этого мы сделали такой плетеный кокон.
Einen Raum mit hohen Wänden abzutrennen, schien keine gute Idee. Stattdessen haben wir diese riesige, geflochtene Hülse erschaffen.
Это не классика удачной миссии, Но, мы все живы,
Das war keine klassisch erfolgreiche Mission, aber,
Счастливой дороги, Чарльз Манц, и удачной охоты на монстра Райского водопада!
Gute Reise, Charles Muntz, und Viel Glück bei der Jagd… auf das Monster der Paradiesfälle!
в целом серия была признана удачной.
Ganzen war die Serie als erfolgreich anerkannt.
Игрок снова оценивает пять своих карт, и если замена оказалась удачной, принимает решение 2.
Der Spieler sieht seine Karten wieder an, und wenn der Tausch treffend war, trifft er Entscheidung 2.
Результатов: 51, Время: 0.0593

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий