УНИКАЛЬНОЕ - перевод на Немецком

einzigartige
уникальный
неповторимый
eindeutigen
очевидно
явно
определенно
ясно
точно
однозначно
четко
безусловно
несомненно
уникальным
einmalige
уникальными
один раз
раз
einzigartiges
уникальный
неповторимый
einzigartigen
уникальный
неповторимый
einzigartig
уникальный
неповторимый
eindeutige
очевидно
явно
определенно
ясно
точно
однозначно
четко
безусловно
несомненно
уникальным

Примеры использования Уникальное на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Религиозные памятники выдают уникальное свидетельство духовного
Religiöse Denkmäler geben uns ein einzigartiges Zeugnis von spirituellem
Оно действительно уникальное ибо убийство совершено уже после смерти.
Es war tatsächlich einzigartig, nicht? Da der Mord erst nach dem eigentlichen Todeszeitpunkt begangen wurde.
Думаю, у тебя уникальное чувство стиля.
Ich weiß du hast einen einzigartigen Sinn für Mode.
Вилла имеет уникальное расположение в одной из самых красивых частей Адриатики.
Die Villa hat eine einzigartige Lage in einem der schönsten Teile der Adria.
Ипаморелин имеет уникальное свойство среди класса ГХРП пептидов.
Ipamorelin hat ein einzigartiges Eigentum unter der GHRP-Klasse von Peptiden.
И уникальное.
Und einzigartig.
Поверните природу в ваше личное уникальное укрытие.
Machen Sie Natur zu Ihren persönlichen einzigartigen Schutz.
Уникальное движение, которое провоцирует большую рыбу на укус.
Einzigartige Bewegung, die großen Fische provoziert zu beißen.
Равномерное керамическое зерно обеспечивает уникальное чувство реза в процессе резания.
Das gleichmäßig geformte Keramikkorn ermöglicht ein einzigartiges Schnittgefühl im Zerspanungsprozess.
с точки зрения эволюции- уникальное явление.
ist evolutionär gesehen einzigartig.
Во-первых, сейчас уникальное время.
Wir befinden uns heute in einer einzigartigen Zeit.
Это уникальное человеческое достижение.
Das ist eine einzigartige Errungenschaft der Menschen.
Задар, уникальное свойство в нетронутой природе Задар.
Zadar, einzigartiges Anwesen in unberührter Natur Zadar.
Не особенное, и уж тем более не уникальное.
Es ist nicht besonders und es ist auf keinen Fall einzigartig.
Уникальное движение, которое провоцирует хищника укусить.
Einzigartige Bewegung, die Raubtiere provoziert zu beißen.
Мне нужно что-то другое, что-то… уникальное.
Ich will etwas anderes, etwas… einzigartiges.
Уникальное событие на музыкальном рынке страны.
Eine einzigartige Veranstaltung auf dem Musikmarkt des Landes.
Результат- это уникальное человеческое существо.
Das Ergebnis ist in jedem Falle ein einzigartiges Individuum.
Санг Йонг Кайрон- уникальное руководство по ремонту автомобиля.
SsangYong Kyron- eine einzigartige Anleitung, um die Reparatur des Autos.
Обтекаемый в трехмерном случае, уникальное чувство подвески и футуристический.
Optimierte dreidimensionalen Fall ein einzigartiges Gefühl von Federung und futuristisch.
Результатов: 221, Время: 0.0646

Уникальное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий