УПРОСТИТЬ - перевод на Немецком

vereinfachen
упростить
упрощение
einfache
легко
простой
так
попросту
простота
erleichtern
облегчить
легче
помочь
упростить
облегчения
способствовать
содействие
содействовать
die Vereinfachung
упрощение
упростить
Vereinfachung
упрощение
упростить

Примеры использования Упростить на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Упростить выражение 28 умножить на( b в степени 6)
Vereinfachen Sie den Term 28(b hoch 6)
Для того чтобы упростить объяснение точно что лекарство,
Zu die Erklärung von genau vereinfachen, was die Droge ist,
Он подчеркнул, что необходимо принять некоторые поправки к законам, упростить процедуры инвестирования, поощрять лучшую организацию местных органов самоуправления.
Er betonte, dass Gesetzesänderungen, Vereinfachung von Prozeduren, Anspornmaßnahmen und organisierter Zugang der lokalen Gemeinschaft nötig sind.
Я бы никогда не подумал об алфавитной сортировке предметов на ресурсе, чтобы упростить LOD, это гениально!
Ich hätte nie daran gedacht, den Z-Index zur Vereinfachung des LOD zu benutzen. Das ist genial!
Так что плюс( с) в квадрате. Теперь давайте посмотрим, если мы можем упростить это.
Diese Seite ist c, die Seite ist c, also plus c hoch 2. jetzt gucken wir mall ob wir das vereinfachen können.
что нам следует упростить бизнес- среду во всех тех странах?
wir das Geschäftsumfeld in all diesen Ländern vereinfachen sollten?
эти фильтры имеют специальную конструкцию для включения и упростить обмен гравий палубе.
diese Filter haben ein spezielles Design zu ermöglichen und vereinfachen den Austausch der Kies-Deck.
В результате компании TRIMA GmbH удалось не только значительно упростить и ускорить производственный процесс,
Im Ergebnis konnte der Produktionsprozess bei der TRIMA GmbH nicht nur deutlich vereinfacht und beschleunigt werden,
С целью упростить доступ к оборудованию последнее было размещено в салоне моторного вагона, где была установлена система принудительного воздушного охлаждения.
Mit dem Ziel der Vereinfachung des Zuganges zur Ausrüstung wurde diese im Salon der Motorwagen untergebracht, wo auch Systeme der Zwangsluft-Kühlung installiert waren.
RBE Plus поможет вам повысить прозрачность системы и, как следствие, упростить ее обслуживание.
Die Analysen von RBE Plus helfen Ihnen dabei, die Übersichtlichkeit, Wartbarkeit und Benutzerfreundlichkeit Ihres SAP-Systems zu verbessern.
И тогда операционная система вступает в игру и пытается упростить для людей написание программ.
Und da kommt das Betriebssystem ins Spiel, greift ein, und versucht es für Menschen einfach zu machen, Programme zu schreiben.
Хорошо продуманная услуга химчистки сорочек разработана специально для этой цели и помогает упростить операции, оптимизировать результаты
Ein gut vorbereiteter Hemdenservice mit speziell dafür vorgesehenen Produkten hilft dabei, die Arbeitsabläufe zu vereinfachen, das Ergebnis zu verbessern
менее возможным упростить доставку.
die Fracht zu vereinfachen.
мы решили упростить ее использование.
entschieden wir uns dafür, sie viel leichter zugänglich zu machen.
и пытаются упростить нам жизнь.
uns das Leben leichter zu machen.
Рынки производных для недвижимости призваны также упростить создание займов по залог недвижимости, которые помогают домовладельцам управлять риском путем, скажем, уменьшения суммы долга при падении стоимости жилья.
Derivatemärkte für Immobilien sollten darüber hinaus die Entwicklung von Hypothekendarlehen erleichtern, die den Haus- und Wohnungseigentümern beim Risikomanagement helfen- etwa durch Verringerung des Schuldbetrags im Falle eines Wertverlustes ihres Heims.
Дополнение таблетки может безусловно упростить ваш путь к вашей цели потери веса.
Supplement Pillen können sicherlich erleichtern Ihren Weg in Richtung Ihrer Gewichtsverlust Ziel.
пришло ли время, чтобы упростить Договора по ЕС, которые в настоящий момент являются запутанным сочетанием общих принципов и сложных деталей.
komplizierter Einzelheiten bilden- zu vereinfachen.
Так что вы можете упростить- Вы можете сказать,
Also kannst du die Vereinfachung machen- du kannst sagen,
Другими словами, глобальные правила и институты могут упростить и увеличить вероятность того,
Anders ausgedrückt, können es globale Regeln und Institutionen leichter und wahrscheinlicher machen,
Результатов: 56, Время: 0.3515

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий