УРОДОВ - перевод на Немецком

Freaks
урод
уродец
чудик
фрик
ненормальная
псих
придурок
фриком
уродка
Freak
урод
уродец
чудик
фрик
ненормальная
псих
придурок
фриком
уродка

Примеры использования Уродов на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ты молишься за этих уродов?
Du betest für diese Schweine?
Ƒа лишь бы от вас, уродов, подальше.
Hauptsache weit weg von euch Mistkerlen.
Я больше всех хочу избавить планету от этих уродов, но нам нужна их помощь с отвердевающим куполом.
Ich bin der Erste, der den Planeten von diesen Freaks befreien will, aber da die Kuppel verkalkt, brauchen wir deren Hilfe.
И, знаете, раньше мне звонили с шоу уродов когда у них кто-нибудь умирал, но теперь
Und wissen Sie, ich erhielt Anrufe von Freak Shows, wenn einer der ihren gestorben ist,
Единственное, что помогает- это когда Лэш делает свое дело… отправляет нас, уродов, туда, где гам самое место.
Das einzige was hilft, ist wenn Lash sein Ding macht. Schickt uns Freaks dorthin, wo wir hingehören.
Здесь полно уродов и пробок, но… Но я нашел пару хороших мест.
Diese Stadt ist voll von Arschlöchern und Autos, aber… ich habe ein paar nette Orte gefunden.
Мы таких уродов, как ты, складывали штабелями в полтора метра в Корее
Schweine wie euch haben wir in Korea meterhoch gestapelt
Раз уж придется слушать всех пьяных уродов, которые вываливаются отсюда в 5 утра,
Und wenn ich schon jeden betrunkenen Kerl höre, der frühmorgens hier raustorkelt,
Мы все хотели завалить этих уродов, но не стали, потому
Wir alle wollen diese Penner erledigen, aber wir tun es nicht,
так что найти этих уродов невозможно.
es gibt keine Möglichkeit, diese Tiere zu finden.
Ты помнишь о чем думал, когда заставил тех уродов исчезнуть?
Weißt du noch, an was du gedacht hast, als du diese Fieslinge hast verschwinden lassen?
Давай свяжем этих уродов и откроем сейф.
um diese Typen zu fesseln und den Safe aufzuknacken.
так хорошо выглядишь и что так много уродов в этом гребанном мире?
du so gut aussiehst und es so viele hässliche Typen in der Welt gibt?
Здесь этот урод впервые увидел Марси?
Hat dieser Freak Marcy hier das erste Mal gesehen?
Забери этого урода в участок.
Bringt diesen Freak aufs Revier.
Я рад, уроды, что вы зашли сюда.
Ich bin froh, dass ihr Arschlöcher hier rein kamt.
Это урод со своей бандой.
Das ist der Freak mit seiner Gang.
Эти уроды сами себя не убьют.
Diese Arschlöcher töten sich nicht von alleine.
Ты не урод, Бен.
Du bist kein Freak, Ben.
Эти уроды были профессионалами.
Diese Arschlöcher waren professionelle Brandstifter.
Результатов: 50, Время: 0.0683

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий