УСПЕШНОЕ - перевод на Немецком

erfolgreiche
успешно
успех
эффективно
удачно
успешным
преуспеть
удачным
erfolgreich
успешно
успех
эффективно
удачно
успешным
преуспеть
удачным
erfolgreichen
успешно
успех
эффективно
удачно
успешным
преуспеть
удачным
erfolgreiches
успешно
успех
эффективно
удачно
успешным
преуспеть
удачным

Примеры использования Успешное на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Он хочет сделать успешное шоу.
Er will Erfolge kreieren.
современные технологии обеспечивают успешное лечение и оздоровление.
moderne Technologien gewährleisten gute Behandlung und schnelle Genesung.
Успешное открытие контрольно-пропускного пункта Рафах 25 ноября 2005 года является важным шагом на пути вперед.
Die erfolgreiche Öffnung des Grenzübergangs Rafah am 25. November 2005 stellt einen wichtigen Schritt nach vorn dar.
Января 1971 года за успешное выполнение пятилетнего плана
Januar 1971 bekam die Fabrik für erfolgreiche Erfüllung des Fünfjahrplanes
Даже если поначалу успешное, правительственное вмешательство в пользу бизнеса может пережить свою полезность и стать закостенелым.
Selbst wenn sie zunächst erfolgreich sind, können staatliche Interventionen zugunsten der Unternehmen ihre Nützlichkeit überleben und verknöchern.
Япония‑ успешное, комфортабельное общество,
Japan ist eine erfolgreiche, zufriedene Gesellschaft,
Совет Безопасности с удовлетворением отмечает успешное проведение президентских выборов в Гвинее-Бисау
Der Sicherheitsrat nimmt mit Befriedigung Kenntnis von der erfolgreichen Abhaltung der Präsidentschaftswahlen in Guinea-Bissau
Но успешное нахождение нового- вещь сложная,
Doch kann es knifflig sein, etwas Neues zu finden, das erfolgreich durchführbar ist,
Успешное проникание( первая попытка)
Erfolgreiches Durchdringen(erster Versuch)
неверно поставленный диагноз лишь отсрочит успешное выздоровление.
eine falsch diagnostizierte Diagnose verzögert nur die erfolgreiche Genesung.
Совет Безопасности высоко оценивает успешное проведение ливанским правительством выборов в соответствии с конституцией и намеченным графиком.
Der Sicherheitsrat beglückwünscht die libanesische Regierung zu der erfolgreichen Abwicklung der im Einklang mit der Verfassung und dem vorgegebenen Zeitplan durchgeführten Wahlen.
Чтобы подтвердить успешное перемещение кластеризованной виртуальной машины на другой узел в случае отказа, можно выполнить базовую проверку.
Sie können einen Basistest durchführen, um sicherzustellen dass ein virtueller Clustercomputer ein Failover zu einem anderen Knoten erfolgreich ausführen kann.
Слишком рано рассчитывать на успешное привлечение Соединенных Штатов к проблеме изменения климата.
Es ist jetzt noch zu früh, auf ein erfolgreiches Engagement der USA im Bereich des Klimawandels zu zählen.
В феврале 2017 года« Детский мир» провел успешное IPO на Московской бирже первое российское полноценное IPO c 2014 года.
Im Februar 2017 hatte Detsky Mir einen erfolgreichen Börsengang an der Moskauer Börse der erste vollumfängliche Börsengang eines russischen Unternehmens seit 2014.
Правительство« Альянса» оценивалось многими как успешное; но восемь лет- долгий срок в политике.
Die Allianz-Regierung galt weithin als erfolgreich, aber acht Jahre sind in der Politik eine lange Zeit.
обрабатывающ ангиоедема и даже некоторые формы задержанной обработки роста в детях имеют все доказанное успешное.
sogar bestimmte Formen der verzögerten Wachstumsbehandlung in den Kindern haben alle behandelnd nachgewiesenes erfolgreiches.
Длительное отсутствие бомбардировок и успешное наступление Красной Армии способствовали ослаблению бдительности.
Weil die Bombardierungen längere Zeit ausblieben und die Offensive der Roten Armee erfolgreich war, war die Wachsamkeit geringer geworden.
Начиная с планирования и включая производство работ и успешное завершение проекта, ассортимент услуг Doka поможет вам эффективно решить все задачи, связанные с опалубкой.
Von der Planung über die Ausführung bis hin zum Abschluss eines erfolgreichen Projekts- das Dienstleistungsangebot von Doka unterstützt Sie bei der effektiven Umsetzung Ihrer Schalungsaufgabe.
его нормы действительно обеспечили успешное первое десятилетие для евро.
haben seine Regeln dem Euro ein erfolgreiches erstes Jahrzehnt gesichert.
Любовь- успешное управление отношениями с близкими другими людьми,
Liebe: Erfolgreich die Beziehungen pflegen mit den Menschen,
Результатов: 118, Время: 0.0353

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий