ФИРМЕ - перевод на Немецком

Kanzlei
фирма
офис
компании
канцелярии
адвокатской конторе
Firma
компания
фирма
бизнес
предприятие
корпорации
Unternehmen
компания
бизнес
сделать
предприятие
фирма
корпорация
предпринимать
организации

Примеры использования Фирме на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
И, похоже, в фирме я стану партнером.
Und ich werde wohl Partner in der Kanzlei.
Последние два года я проработала в фирме по установке стеклопакетов.
Ich war die vorherigen beiden Jahre in einer Firma für Doppelverglasungen.
Он угрожал нашей фирме.
Er hat unser Kanzlei gedroht.
Ты пришел в мой дом и угрожал моей фирме.
Sie kamen in mein Haus und haben meiner Kanzlei gedroht.
И это не имеет отношения к моей фирме.
Und hierbei geht es nicht um meine Firma.
Я читала о твоей фирме.
Ich habe das von Deiner Kanzlei gelesen.
Один из этих парней был партнером в моей фирме.
Der Typ war einer der Partner in meiner Firma.
Ты помогаешь фирме.
Du hilfst der Kanzlei.
Мистер Грейсон предложил мне место в его фирме.
Mr. Grayson hat mir eine Stelle in seiner Firma angeboten.
Больше о фирме».
Mehr über die Firma».
И теперь мы работаем в одной фирме.
Wir arbeiten jetzt also beide für dieselbe Kanzlei.
О фирме.
Über die Firma.
Я стажер третьего года в твоей фирме.
Ich bin in meinem dritten Jahr bei deiner Kanzlei.
Он дал Солу работу в фирме.
Er verschaffte Sol den Job in der Firma.
В этой фирме.
In dieser Kanzlei.
Непроданная часть осталась в« ариизированной» фирме Вайсенберга.
Der Verkaufserlös floss hingegen an die„arisierte“ Firma Weißenberg.
После окончания ты получил работу в фирме" Брэкстон и Миллер", в Дэлавере.
Nach dem Abschluss hast du bei der Firma Brexton Miller in Delaware gearbeitet.
Чтобы я осталась в фирме, сумма должна быть больше.
Wenn ich bei der Kanzlei bleiben soll, muss es mehr sein.
На фирме я не нравлюсь никому; я хорошо это знаю.
In der Firma mag mich keiner; das weiß ich sehr gut.
Покажу всей фирме, сколько зарабатывает Харви.
Indem ich allen in der Kanzlei zeige, wie viel Harvey genau verdient.
Результатов: 244, Время: 0.0485

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий