ФИРМЕ - перевод на Чешском

firmě
фирма
компания
бизнес
корпорация
предприятие
контора
завод
společnosti
компания
общество
фирма
корпорация
предприятие
гости
firmy
фирма
компания
бизнес
корпорация
предприятие
контора
завод
firmu
фирма
компания
бизнес
корпорация
предприятие
контора
завод
firma
фирма
компания
бизнес
корпорация
предприятие
контора
завод
společnost
компания
общество
фирма
корпорация
предприятие
гости

Примеры использования Фирме на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он консультант по инвестициям в Рейзер Файненшиал, местной частной инвестиционной фирме.
Je investiční konzultant v soukromé investiční společnosti Reiser Financial.
Очень. Именно я предложила фирме нанять его.
To já navrhla, aby ho firma přijala.
Я думал, что работаю в легальной фирме.
Myslel jsem, že pracuji pro legitimní firmu.
Нет, потому что я приношу этой фирме бешеные деньги.
Ne, protože téhle společnosti přináším tunu peněz.
Строительной фирме.
Stavební firma.
Твоя личная жизнь не угрожает фирме.
Řekl jsi o mě Hullovi? Tvůj osobní život firmu neohrožuje.
А этой юрид. фирме нужны интерны.
A jedna právnická firma hledá stážisty.
Одно дело враждовать со мной, но ты только что стоил фирме кучи денег.
Možná máš spor se mnou, ale tohle stálo naši firmu mraky peněz.
Просто чтобы вы знали, в моей фирме есть для вас работа.
Jen abyste věděla, v mojí firma se pro vás najde místo.
Мария работает в большой фирме.
Mari pracuje pro velkou firmu.
Как выкручиваться фирме?
Jak to firma zvládne?
Она внештатный корреспондент в… этой фирме.
Je spisovatelka na volné noze a dělala něco pro… firmu.
Изготовление короны поручили фирме Рунделл Бридж и Рунделл.
Rotol vznikl jako společný podnik firem Bristol a Rolls-Royce.
Моя стажировка по организации мероприятий в фирме Рэйчел начинается сегодня.
Moje stáž s Rachelinou firmou na plánování událostí začíná dnes.
В юридической фирме моего приемного отца.
Je to v právní kanceláři mého nevlastního otce.
Фирме задницу!
Zatni zadek!
Работает в фирме у отца.
Pracoval v podniku svého otce.
И фирме он тоже не подходит.
A není dobrý ani pro firmu.
В фирме их будет только двое.
U Fisherů jsou to jenom dva.
Если это скажется на нашей фирме, то да, это наше дело.
Pokud to má dopady na naši kancelář, pak ano, je to náš zájem.
Результатов: 549, Время: 0.0747

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский