ФРАЗУ - перевод на Немецком

Satz
предложение
набор
фраза
комплект
слова
реплику
теорема
строчка
сет
Phrase
фраза
Ausdruck
выражение
термин
распечатка
фраза
выражает
проявления
слово
отражает
самовыражение
Formulierung
формулировка
образование
фраза
Redewendung
Spruch
заклинание
слово
фраза
заклятие
поговорка
изречение
предопределение
считалка
Slogan
слоган
лозунг
фраза
девиз
Redensart

Примеры использования Фразу на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Бог знает сколько раз в жизни ты произносил эту фразу.
Gott alleine weiß, wie oft du diesen Satz in deinem Leben schon verwendet hast.
Я хочу записать последнюю фразу.
ich will aufnehmen, was du zuletzt gesagt hast.
Выговорила длиииинную фразу!
Sie sagt ganz lange Sätze.
Одну его фразу я повесил на стене моего кабинета.
Er sagte etwas, was ich mir in meinem Studio an die Wand steckte.
Итак, запомните эту фразу и поищите в Google.
Nun ja, man nimmt eben diesen Zungenbrecher und gibt ihn bei Google ein.
Говори свою фразу, Барт.
Sag deinen Text, Bart.
Проверьте уровень безопасности беспроводной сети обеспечивая WPA или WPA2 фразу в секундах.
Überprüfen Sie die Sicherheitsstufe des drahtlosen Netzwerks Bereitstellen WPA oder WPA2 Passwort in Sekunden.
В этом случае тебе не придется слышать эту ее фразу снова и снова.
So müsstest du nicht hören, wie sie diese Zeile immer und immer wieder sagt.
Я не закончил фразу!
Ich habe den Satz nicht beendet!
В начале было Слово". Эту фразу знают все верующие.
Im Anfang war das Wort“- diese Phrasis kennen alle Gläubigen.
Добавить фразу.
Textbaustein& hinzufügen.
Прочитав эту фразу, вы будете в приятном трансе
Wenn du diesen Satz gelesen hast,
Вы можете пихать эту фразу сколько угодно,
Sie können diese Phrase so oft nennen,
Тренер повторяет каждую фразу, которая, как ему кажется, не получила полуподтверждения.
Der Coach wiederholt jeden Satz, bei dem er das Gefühl hat, dass er keine Halbbestätigung bekommen hat.
Давным-давно Александр Солженицын придумал фразу“ сохранение народа”,
Vor Jahren prägte Alexander Solschenizyn den Ausdruck von der„Erhaltung der Menschen”,
Когда я учил эту фразу, меня прослушал один артист,
Als ich diesen Satz gelernt habe,
Эту фразу часто считают неискренней
Diese Formulierung wird häufig
Можно произнести любую простую фразу, которая вернет ребенка к началу происшествия.
Jeder einfache Satz, der das Kind zum Beginn der Szene zurückbringen wird, kann verwendet werden.
Практика экзамены: Я уверен, что вы слышали фразу, прежде чем,“ навык мастера ставит”.
Praxis-Prüfungen: Ich bin sicher, dass Sie den Satz gehört haben vor,“Übung macht den Meister”.
В общем, прото- Эламский состоит из абстрактных понятий, но мне удалось расшифровать одну фразу из пометок Метатрона.
Das meiste Ur-elamitische ist abstrakt, aber ich konnte eine Formulierung von Metatrons Fußnoten entziffern.
Результатов: 117, Время: 0.0656

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий