ФУНДАМЕНТАЛЬНОЕ - перевод на Немецком

grundlegende
принципиально
фундаментально
кардинально
радикально
основных
фундаментальным
основательно
коренным
fundamentale
фундаментально
принципиально
фундаментальным
grundsätzliche
принципиально
по сути
в общем
фундаментально
основных
фундаментальных
принцип
grundlegenden
принципиально
фундаментально
кардинально
радикально
основных
фундаментальным
основательно
коренным
grundlegendes
принципиально
фундаментально
кардинально
радикально
основных
фундаментальным
основательно
коренным
fundamentalen
фундаментально
принципиально
фундаментальным

Примеры использования Фундаментальное на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
вы учитесь доверять себе, вы развиваете фундаментальное доверие к другим, а другие вложат свою веру
Euch selbst zu vertrauen, werdet Ihr ein grundlegendes Vertrauen in andere entwickeln,
общества на самом деле показывает, что существует фундаментальное, глубокое взаимодействие,
sozialen Problemen zeigt uns tatsächlich, dass es eine grundlegende, tiefe Synergie gibt,
также огромное количество связанных с этим болезней,- все это привело к необходимости признать данное фундаментальное право человека.
kein richtiges Abwassersystem- und die enorme Anzahl an daraus resultierenden Krankheiten unterstreichen die Notwendigkeit, ein derart grundlegendes Menschenrecht anzuerkennen.
Но нечто настолько фундаментальное как счастье, которое 20 лет тому назад было бы просто темой обсуждения в церкви
Aber so etwas grundsätzliches wie Glück, welches man vor 20 Jahren nur in der Kirche oder Moschee oder Synagoge,
сербско- немецкие отношения имеют фундаментальное значение как для будущего Сербии,
Eröffnung der Fabrik hervor, dass die deutsch-serbischen Beziehungen fundamental wichtig sind,
имеет фундаментальное значение в создании атмосферы взаимообмена
sind von grundlegender Bedeutung, um ein Klima gegenseitigen Austausches
Тем не менее, я верю, что фундаментальное заключение Стерна оправдано: будет гораздо лучше,
Ich glaube jedoch, dass die grundlegende Schlussfolgerung Sterns sehr wohl gerechtfertigt ist:
мы надеемся не только понять что-то фундаментальное о происхождении жизни
möchten wir nicht nur etwas Grundlegendes über den Ursprung des Lebens
под угрозу поставлено что-то фундаментальное, что гражданам свободного общества- на самом деле любого общества- юмор нужен как воздух.
dass hier etwas Grundlegendes auf dem Spiel stand, dass Bürger freier Gesellschaften-- eigentlich Bürger aller Gesellschaften-- Humor genauso brauchen wie die Luft.
Фундаментальное различие заключается в том,
Der grundsätzliche Unterschied besteht darin,
Предложение Германии, продвигаемое министром финансов Вольфгангом Шойбле, подчеркивает фундаментальное изменение, произошедшее в отношениях Греции с ее европейскими партнерами с момента последнего« спасения утопающих»
Der unter Federführung von Finanzminister Wolfgang Schäuble präsentierte Vorschlag unterstreicht den grundlegenden Wandel, der sich in den Beziehungen zwischen Griechenland und seinen europäischen Partnern seit dem letzten Rettungspaket vor drei Jahren vollzogen hat.
Но фундаментальной проблемой остается однобокое распределение власти в международной системе.
Das grundlegende Problem freilich bleibt die ungleiche Machtverteilung innerhalb des internationalen Systems.
У международного сообщества есть фундаментальная правовая обязанность по отношению к Ливии.
Die internationale Gemeinschaft hat eine grundlegende rechtliche Pflicht gegenüber Libyen.
Такие фундаментальные свойства и законы больше никаким образом не объяснены.
Diese fundamentalen Eigenschaften und Gesetze werden durch nichts noch Grundlegenderes erklärt.
Это фундаментальные заряд.
Das ist die grundlegende Ladung.
Образ Индии опирается на фундаментальную платформу политического плюрализма.
Die Geschichte basiert auf einer fundamentalen Platform des politischen Pluralismus.
Но это все нюансы, а не фундаментальные различия.
Doch handelt es sich hierbei um Nuancen, und nicht um grundsätzliche Differenzen.
Это требует фундаментальных инноваций в предупредительном мышлении
Deshalb sind grundlegende Neuerungen beim vorsorgenden Denken
Хаббл отвечает на такие фундаментальные вопросы, как.
Hubble beschäftigt sich mit solch fundamentalen Fragen wie.
Тем не менее, налицо фундаментальные различия.
Es gibt grundsätzliche Unterschiede.
Результатов: 44, Время: 0.0367

Фундаментальное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий