ХРАБРЫЕ - перевод на Немецком

tapfere
храбро
храбрый
смело
смелый
доблестно
отважной
отважно
мужественно
храбрецом
mutige
храбрый
смелый
смело
храбро
отважный
отважно
мужественным
дерзким
streitbaren
люди храбрые
tapferen
храбро
храбрый
смело
смелый
доблестно
отважной
отважно
мужественно
храбрецом
mutig
храбрый
смелый
смело
храбро
отважный
отважно
мужественным
дерзким
tapfer
храбро
храбрый
смело
смелый
доблестно
отважной
отважно
мужественно
храбрецом
mutigen
храбрый
смелый
смело
храбро
отважный
отважно
мужественным
дерзким

Примеры использования Храбрые на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Туда только храбрые львы ходят.
Nur die mutigsten Löwen wagen sich dorthin.
Рыцарь говорит: даже храбрые люди боятся смерти.
Der Ritter sagt, dass sogar die tapfersten Männer den Tod fürchten.
Храбрые и почетные члены армии США.
Mutige und Bewunderswerte Mitglieder der United states military.
Они храбрые, но не умеют сражаться.
Sie sind mutig, aber sie können nicht kämpfen.
Мы храбрые девушки.
Wir sind tapfere Mädchen.
Храбрые остаются и смотрят.
Die mutigen Männer bleiben da und sehen zu.
Тактика глубокого прикрытия 101 выполнял храбрые, бескорыстные поступки на ранних стадиях.
Undercover-Taktik 101… tu vorher selbstlose Dinge aus Tapferkeit.
Даже сегодня в Западном Лесу никто не показывается… даже храбрые мужики.
Noch heute sind die westlichen Wälder eine verfluchte Gegend. Selbst beherzte Männer meiden sie.
Я крайне обеспокоен вашими заявлениями, мои храбрые юные кадеты.
Eure Anschuldigungen beunruhigen mich zutiefst, meine kühnen, jungen Kadetten.
Многие храбрые иранцы были готовы подвергнуть риску свои жизни,
Viele tapfere Iraner waren bereit, ihr Leben zu riskieren,
Храбрые политики, которые говорят правду об изменении климата находятся в основном в странах,
Tapfere Politiker, die die Wahrheit über den Klimawandel aussprechen, finden sich überwiegend in Ländern ohne
Все это тщательно скрывалось от вас, но выступили храбрые души, готовые сделать эту информацию доступной для вас.
Dies alles wurde gut vor euch geheim gehalten, aber mutige Seelen traten auf, und stellten diese Informationen zur Verfügung.
Если у нас есть шанс оставить Америку людям, храбрые горожане вроде нас должны встать и нанести ответный удар.
Falls der Hauch einer Chance bestehen soll, dass die Menschen die Oberhand behalten, müssen sich tapfere Bürger wie wir erheben und zurückschlagen.
Храбрые Американские солдаты погибнуть в этом сражении,
Mutige, amerikanische Soldaten werden in dem Kampf sterben,
Сам, и с ним весь народ, способный к войне, и все мужи храбрые.
Josua zog hinauf von Gilgal und alles Kriegsvolk mit ihm und alle streitbaren Männer.
Храбрые солдаты Персии,
Tapfere Soldaten von Persien,
Иисус пошел из Галгала сам, и с ним весь народ, способный к войне, и все мужи храбрые.
Josua zog hinauf von Gilgal und alles Kriegsvolk mit ihm und alle streitbaren Männer.
где генерал Грант встретил впервые генерала Ли, и храбрые мужчины кровью делали историю.
wo General Grant zum ersten Mal auf General Lee traf, und mutige Männer bluteten, um die Geschichte zu verändern.
Да, все эти храбрые домов и цветочными садами пришел из Атлантики,
Ja, alle diese tapferen Häusern und blühenden Gärten kam aus dem Atlantik,
жили четыре храбрые души, называвшие себя" Охотники за привидениями.
Dort lebten vier tapfere Seelen, die sich selbst"die Ghostbusters" nannten.
Результатов: 62, Время: 0.0508

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий