ЦЕННОЕ - перевод на Немецком

wertvolle
ценность
ценны
полезен
дорогие
важно
драгоценна
von Wert
ценное
ценность
значения
стоимости
kostbar
ценна
драгоценно
дорого
wichtige
главное
очень важно
значение
срочно
важно
не безразличен
wertvoll
ценность
ценны
полезен
дорогие
важно
драгоценна
wertvolles
ценность
ценны
полезен
дорогие
важно
драгоценна
wertvoller
ценность
ценны
полезен
дорогие
важно
драгоценна
Wertgegenstände

Примеры использования Ценное на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Где бы Марсель спрятал что-то ценное для него?
Wo würde Marcel etwas für ihn wertvolles verstecken?
Возьмите что-то сложное и ценное как пакет медицины.
Nehmen Sie etwas komplex und wertvoll wie ein Paket von Medizin.
Это должно быть что-то ценное.
Es muss etwas wertvolles sein.
Должно быть, что-то очень ценное.
Muss ja ziemlich wertvoll sein.
она забрала нечто очень ценное для меня.
sie hat etwas für mich sehr wertvolles mitgenommen.
но что-то весьма ценное.
es ist sehr wertvoll.
Но тем не менее, в ней есть что-то очень ценное.
Nichtsdestoweniger beinhaltet diese Idee etwas sehr wertvolles.
Нет, но что-то очень ценное.
Nein, aber Sie sagten mir, es ist wahnsinnig wertvoll.
Так что, оно действительно настолько ценное?
Ist er wirklich so wertvoll?
Оно очень ценное!
Es ist wertvoll.
А что? Оно ценное?
Ist es wertvoll?
Все ценное проникает через другое отверствие,
Alles Wertvolle kommt durch eine andere Öffnung,
Все ценное внутри уже сгорело.
Das Feuer hat doch längst alles Wertvolle da drin verbrannt.
Есть что-то Ценное?
Habt ihr etwas Wertvolles?
Питательный шампунь И ЗАЩИТЫ Ценное лечение Аргана масло,
Pflegende Shampoo UND SCHUTZ Wertvolle Behandlung mit Arganöl,
Что-то ценное.
Etwas Wertvolles.
Серебро менее ценное, чем золото.
Silber ist weniger wert als Gold.
Нет, он похитил кое-что, и весьма ценное.
Nein, er hat etwas sehr Wertvolles gestohlen.
Значит, теперь у нас есть все- ценное с корабля охотников на драконов.
Jetzt haben wir alles Wertvolle vom Schiff der Drachenjäger.
Напиши что-нибудь ценное, тупой му.
Schreib etwas nützliches, du dummes fu.
Результатов: 109, Время: 0.0497

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий