ЦЕННОЕ - перевод на Испанском

valioso
ценный
ценность
полезный
важный
драгоценное
неоценимую
precioso
прекрасный
красивый
чудесный
великолепно
замечательный
чудесно
красавчик
дорогой
драгоценное
ценное
importante
существенный
значение
главное
большой
важным
значительную
крупным
основных
серьезной
имеет важное значение
útil
полезный
бы полезно
ценный
целесообразным
помочь
пользу
valor
стоимость
ценность
значение
мужество
объем
значимость
величина
смелость
храбрость
полезность
valiosa
ценный
ценность
полезный
важный
драгоценное
неоценимую
valiosos
ценный
ценность
полезный
важный
драгоценное
неоценимую
valiosas
ценный
ценность
полезный
важный
драгоценное
неоценимую
preciosa
прекрасный
красивый
чудесный
великолепно
замечательный
чудесно
красавчик
дорогой
драгоценное
ценное
útiles
полезный
бы полезно
ценный
целесообразным
помочь
пользу

Примеры использования Ценное на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Самое ценное, что вы берете с твоим отцом.
La cosa más preciosa que te llevará a tu padre.
Думаешь, самое ценное, что есть у Пенни- его таблетки?
¿Piensas que la posesión más preciada de Penny es su Adderall?
Различные международные организации обеспечивают столь ценное обучение и помощь.
Diversos órganos internacionales proporcionan una capacitación y una asistencia valiosas.
Мистер Райт, было ли у Бетти что-нибудь ценное в ночь убийства?
Sr. Wright, era Betty llevar nada de valor la noche de su accidente?
Я собираюсь порыться в твоих шкафах и украсть все самое ценное.
Voy a revolver entre tus cajones. Y robar tus pertenencias más valiosas.
Ведь почему наше ценное имущество вдруг пошло с молотка по всему миру?
¿Por qué estamos subastando al mundo nuestros bienes preciosos?
Хотел дать тебе что-то ценное, чтобы потом это забрать.
Quería que tuvieras algo precioso… que pudiera quitarte.
Но я нашел кое-что ценное… нить ткани, застрявшая во фрагменте бомбы.
Pero encontré algo valioso… un resto de fibra en un fragmento de la bomba.
Поблагодарите ее за это самое ценное сообщение, которое… вновь подтверждает мои теории.
Agradézcale a su amiga esta valiosísima noticia… que confirma mis teorías.
Ты даром тратишь ценное время отведенное на тусовки, Кэйс!
¡Estas perdiendo un valioso tiempo de fiesta, Case!
Чтобы охранять ценное имущество, а?
Para proteger a los valiosos,¿no?
Это самое ценное из всего остального вокруг.
Es lo más valioso que nos rodea en este momento.
Забирайте все ценное и эвакуируйте лагерь!
¡Coged todo lo de valor y evacuad el campamento!
Похоже он оставил кое-что ценное в своем номере, мы пришли забрать это.
Nos dejó algo muy valioso en su habitación y venimos a buscarlo.
Просто найди что-нибудь ценное и отнеси в его лагерь.
Solo encuentra algo de valor, lo que puedas y llévalo a su campamento.
Что самое ценное мы можем вынести с твоего склада?
¿Qué es lo más caro que podemos sacar de tu depósito?
Все ценное оборудование, как сообщается, осталось нетронутым.
Se informó de que todo el equipo de valor se dejó intacto.
Единственное ценное, что у меня осталось, это эти карманные часы.
Lo único de valor que me queda es este reloj de bolsillo antiguo.
Я так понимаю, все ценное хранится в сейфе после закрытия биржи.
Supongo que todo lo de valor se guarda en la bóveda, tras el cierre.
Она также отмечает ценное и инициативное участие многих представителей частного сектора.
También agradece la valiosa y activa participación de muchas entidades del sector privado.
Результатов: 734, Время: 0.0556

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский