MÁS VALIOSA - перевод на Русском

самое ценное
más valioso
más precioso
más preciado
más importante
более ценную
más valiosa
самым ценным
más valioso
más precioso
más preciado
más importante
самая ценная
más valioso
más precioso
más preciado
más importante
самый ценный
más valioso
más precioso
más preciado
más importante
наиболее ценный
más valiosa
наиболее ценной
más valiosa
наиболее ценную
más valiosa
более ценным
más valioso
más útil
более ценна

Примеры использования Más valiosa на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El depósito es la posesión más valiosa de mi maestro.
Сосуд- это самое заветное владение моего хозяина.
Y la información que recolecten va a ser más valiosa que una buena cena.
И приобретенная информация будет ценнее одного хорошего ужина.
así que es más valiosa.
и стоит оно дорого.
Cuantas más víctimas, más valiosa parece Ella.
Чем больше жертв, тем ценнее видится Элла.
Los niños son nuestro futuro y nuestra inversión más valiosa.
Дети-- наше будущее и наше самое важное капиталовложение.
La formación de los jóvenes investigadores; preparar a los nuevos sociólogos es la inversión más valiosa, por cuanto contribuye a la reproducción de una comunidad sociológica competente y dinámica;
Воспитание молодых ученых; подготовка новых социологов-- это самое ценное капиталовложение, поскольку оно способствует воспроизводству компетентного и динамичного социологического сообщества;
Para que las Naciones Unidas conserven su legitimidad-- que es tal vez su baza más valiosa-- deben reflejar los cambios en la realidad y las prioridades mundiales.
Для того чтобы Организация Объединенных Наций сохранила свою легитимность-- пожалуй, самое ценное качество,-- она должна отражать реальности и приоритеты меняющегося мира.
Entre el siglo XVII y los comienzos del siglo XX la madera fue la materia prima más valiosa en la vida y el trabajo de la población estadounidense.
С XVII и по начало XX века древесина являлась наиболее ценным сырьем, составлявшим основу жизни и быта американцев.
Es la característica más valiosa que tenemos para convertir nuevas tierras
Это самое ценное свойство, которое у нас есть, которое помогает нам использовать земли
Al respecto, un progreso sólido por parte de las Naciones Unidas será su contribución más valiosa a la aplicación de los resultados de la Cumbre.
Значительный прогресс Организации Объединенных Наций в этом отношении стал бы ее наиболее ценным вкладом в выполнение решений Встречи на высшем уровне.
más dificil es el acceso, más valiosa es la información que protege.
выше меры по безопасности, тем более ценную информацию держат в секрете.
Un avance sólido de las Naciones Unidas en este sentido será su contribución más valiosa a la aplicación de los resultados de la Cumbre.
Существенный прогресс Организации Объединенных Наций в этом плане явится наиболее ценным ее вкладом в осуществление решений Встречи.
ellos son nuestra más valiosa posesión.
Это, все равно, самое ценное, что есть у нас.
Considero que la contribución más valiosa y palpable a la revitalización de la Asamblea General será aplicar realmente el documento final de la cumbre mundial(resolución 60/1).
Я считаю, что самым ценным и ощутимым вкладом в активизацию деятельности Генеральной Ассамблеи станет эффективное осуществление Итогового документа Всемирного саммита( резолюция 60/ 1).
La creación de estas redes ha sido una característica clave de la cooperación Sur-Sur, y quizá su contribución más valiosa a la autosuficiencia colectiva de los países en desarrollo.
Создание таких сетей является одной из основных особенностей сотрудничества ЮгЮг и, возможно, его наиболее ценным вкладом в повышение коллективной самообеспеченности развивающихся стран.
tus padres me han confiado su posesión más valiosa- tú.
ты у меня снимаешь комнату, твои родители доверили мне самое ценное, что у них есть- тебя.
Por ejemplo, en este tablero, la pieza más valiosa es el alfil,
К примеру, на сей доске, самая ценная фигура- офицер*,____ англ.
La contribución más valiosa que los Estados Miembros pueden hacer a tal efecto es incrementar su capacidad nacional de prevención de los conflictos.
Самым ценным вкладов, который государства- члены могли бы внести в достижение этой цели, является укрепление их национального потенциала в области предотвращения конфликтов.
No, lo siento, soy vuestra autora más valiosa, Hugh Pollock ya no es parte de mi vida,
Нет, простите, я и правда ваш самый ценный автор, а Хью Поллок больше не часть моей семьи,
La pintura que estaba colgada ahí… era la pintura más valiosa de toda Francia, con la excepción de la Mona Lisa.
Там когда-то висела самая ценная картина во Франции, за исключением" Моны Лизы".
Результатов: 119, Время: 0.0654

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский