Это то, чему нас учит демократия,- самый ценный ее урок.
Esta es la docencia de la democracia, su lección más provechosa.
Было широко признано, что космическая наука вносит ценный вклад в развитие технологии, особенно в области обработки данных.
Estaba en general admitida la importante contribución de las ciencias espaciales al adelanto de la tecnología especialmente en materia de procesamiento de datos.
В этих условиях принятый текст может превратиться в ценный документ для тех, кто работает в сфере международного торгового арбитража.
Es en estas condiciones que el texto aprobado puede convertirse en un instrumento precioso para quienes practican el arbitraje comercial internacional.
продолжает приобретать ценный опыт, которым она готова поделиться со всем международным сообществом.
sigue adquiriendo importante experiencia que está dispuesta a compartir con toda la comunidad internacional.
Я благодарю членов Ассамблеи за их ценный вклад и надеюсь предоставить государствам- членам окончательный доклад Комиссии через несколько недель.
Les doy las gracias por su inestimable contribución y me complacerá transmitir a los Estados Miembros el informe final de la Comisión dentro de unas pocas semanas.
Но чтобы понять, как этот ценный металл зародился на нашей планете,
Para entender cómo este metal precioso apareció antes que todo,
Мы все знаем его важный, ценный вклад, который войдет в историю.
Todos somos conscientes de la importancia de su contribución, y la historia se encargará de apreciarla en todo su valor.
Признавая ценный вклад правительств,
Reconociendo la inestimable aportación de los gobiernos,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文