ЦЕННОСТЯМИ - перевод на Немецком

Werten
значение
ценность
стоимость
значимость
величина
стоит
сумму
достоин
цену
ценнее
Werte
значение
ценность
стоимость
значимость
величина
стоит
сумму
достоин
цену
ценнее

Примеры использования Ценностями на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Франция располагает ценностями, культурой и историей,
Frankreich steht für Werte, eine Kultur und eine Geschichte,
быть« не только иностранной, но несовместимой с местными ценностями, концепциями и интерпретациями».
auch gegensätzlich zu den Wertvorstellungen, Konzepten und der Verständniswelt indigener Gemeinschaften.”.
посему не имеет ничего общего с традициями и ценностями таджикского народа
Christen und hat somit nichts mit den Werten und Traditionen der tadschikischen Nation
политический плюрализм являются высшими ценностями и гарантируются законом.
der politische Pluralismus höchste Werte darstellen und garantiert sind.
они себя ведут на публике, и на каком языке говорят- не являются ценностями человеческой жизни.
in der Sprache der Menschen ihren Niederschlag finden- sind nicht die Werte des menschlichen Lebens.
все новые правые любят подчеркивать важность того, что они называют« иудейско-христианскими» ценностями, которые необходимо защитить от« исламофашизма».
alle neuen Rechten unterstreichen die Bedeutung der von ihnen so bezeichneten„jüdisch-christlichen Werte“, die es gegen den„Islamofaschismus“ zu verteidigen gilt.
программы на тех основаниях, что несвободные программы идут вразрез с нравственными и этическими ценностями, за которые выступает школа.
Freie Software zu migrieren, dass proprietäre Software gegen die moralischen und ethischen Werte ist, die von der Schule gefördert werden.
Настройщик Мышления не пренебрегает личностными ценностями эгоистического мотива,
Der Gedankenjustierer übersieht den Wert des egoistischen Motivs für die Persönlichkeit nicht,
Очаровательная и неиспорченная ценностями обольстительного города поклоняющегося славе
Reizend, charmant und unverdorben von den Werten einer verführerischen Stadt, die Ruhm
духовной встречи с ценностями, носителями которых этот последний является.
geistigen Begegnung mit den Werten wiederentdeckt, deren Träger dieser ist.
тем более что мир, когда он не измеряется такими ценностями, как достоинство каждого человека
um so mehr als der Friede, der nicht an den Werten der Würde jedes Menschen
традициями и ценностями коренных народов, во всех инициативах в области развития;
das Erbe und die Werte indigener Gruppen in alle Entwicklungsinitiativen einzubinden;
Ценности и квалификация молодежи.
Werte und Qualifikation der Jugendlichen.
Ценности на все времена.
Werte aller Zeiten.
Вы человек ценностей, не так ли?
Sie haben bestimmte Werte, oder?
Они обучали меня ценностям чести, долга и уважения.
Sie lehrten mich die Werte von Ehre, Pflicht und Respekt.
Мы будем верность ценностям, которые заставляют нас, кто мы.
Wir werden uns der Werte widmen, die uns zu dem machen, wer wir sind.
Ценность прошлого также становится видна.
Die Werte der Vergangenheit werden ebenfalls wiederbelebt.
И наши ценности начинают объединять нас.
Und unsere Werte beginnen, uns zu verbinden.
Мои ценности могут разительно отличаться от ваших ценностей..
Meine Werte können grundlegend verschieden sein von Ihren Werten..
Результатов: 66, Время: 0.2947

Ценностями на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий