ЧАСТОТА - перевод на Немецком

Frequenz
частота
Häufigkeit
частота
периодичность
заболеваемости
Frequency
частота
Freq

Примеры использования Частота на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Частота повышения.
Erhöhung der Frequenz.
тем выше частота замены.
höher ist daher die Häufigkeit des Austauschs.
Поскольку нет логики в том, что офицера по связи раздражает слово" частота.
Unlogisch, dass einen Kommunikationsoffizier das Wort Frequenz stört.
В результате управления этого растения уменьшается интенсивность и частота эпилептических припадков.
Durch das Management dieser Pflanze ist Intensität und Häufigkeit von epileptischen Anfällen reduziert.
Более высокая частота.
Höhere Frequenz.
На частоту опорожнения влияет размер емкости и частота использования туалета.
Die Entleerungsintervalle werden von der Größe des Flüssigkeitsbehälters und der Häufigkeit der Benutzung bestimmt.
Номинальная частота.
Bemessungs- Frequenz.
На частоту опорожнения влияет размер емкости для жидких отходов и частота использования туалета.
Die Entleerungsintervalle werden von der Größe des Flüssigkeitsbehälters und der Häufigkeit der Benutzung bestimmt.
Превосходная устойчивость формы и низкая частота на заправке;
Ausgezeichnete Form Stetigkeit und niedrigere Frequenz auf Dressing;
Номинальный частота.
Bemessungs- Frequenz.
Ну частота заболеваний опорно- двигательного аппарата является самой высокой, у грузчиков.
Ja, die Rate der Muskelskeletterkrankungen ist am höchsten bei Möbelpackern.
Частота свободна, сэр.
Die Frequenz ist offen, Sir.
Моя частота тебе не поможет.
Meine Ruderschläge klappen bei dir nicht.
Эта частота гораздо меньше, чем мы ждем от этого столкновения.
Diese Rate ist viel zu gering, für das, was wir von dieser Kollision erwarten.
Знаю, но частота и длина волн уже настроены.
Ich weiß. Aber die Frequenz und die Wellenlänge sind sich gleich.
Частота открыта, но он не отвечает.
Die Frequenz ist offen, aber er antwortet nicht.
Когда возрастает частота, уменьшается длина волны.
Wenn die Frequenz hoch geht, wird die Wellenlänge kleiner.
Частота постоянна: проектор всегда работает с одинаковой скоростью.
Das Tempo ist konstant, der Projektor läuft immer in der selben Geschwindigkeit.
Частота заболевания в среднем 1- 3 человека на 1 миллион.
Die Rate der Neuerkrankungen beträgt rund 3-7 pro einer Million Menschen.
Его частота- примерно 12 циклов в минуту.
Sie hat eine Frequenz von ungefähr 12 Schwingungen pro Minute.
Результатов: 228, Время: 0.0655

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий