ЧЕКОМ - перевод на Немецком

Scheck
чек
чека
шек
Schecks
чек
чека
шек

Примеры использования Чеком на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
С ним же не получится, как с тем чеком, что ты дал мне за экскурсию на Каталину, а?
Das ist nicht so wie bei diesem Scheck, den du mir für den Ausflug nach Catalina gegeben hast, oder?
ты решил сделать с чеком Лекса?
was wirst du mit Lex' Scheck machen?
Однажды, когда я был еще в колледже, появился адвокат с чеком на 100 тысяч.
Eines Tages tauchte ein Anwalt im College auf, mit einem Scheck über 100 Riesen.
Чеком или наличными в кассу Консульства- в случае,
Per Scheck oder Bargeld im Konsulat- wenn Sie persönlich
Снятие предлагаются чеком, банковским переводом,
Abhebungen werden Angeboten per Scheck, Überweisung, Skrill,
заплатил за год банковским чеком.
ein Jahr gemietet hat, bezahlt mit Scheck.
Я всегда держу наличные на блядей, потому что… однажды я заплатил чеком и налоговая меня порвала.
Ich hab' immer Geld für Nutten da. Einmal mit Scheck bezahlt, ewig die Steuerbehörde am Hals.
как поступишь с чеком?
was tust du jetzt mit dem Scheck?
У тебя в чеке адрес в Гринвиче.
Auf Ihrem Scheck steht Greenwich.
Чек для комитета по переизбранию он передал Стэнсу!
Er gab Stans den Scheck für das Wahlkomitee!
Я нашла чек в твоих документах из Канады.
Ich habe einen Scheck aus Kanada in deinen Unterlagen gefunden.
Чек в туфле.
Der Scheck im Schuh.
Чеки обычно не кладут в туфли.
Aber ein Scheck in einem Schuh ist auch.
Твой адрес был в чеке, который дал мне риэлтор.
Ich hab die Adresse von dem Scheck, den du der Maklerin gegeben hast.
Мои чеки застряли в отделе заявок.
Mein Scheck ist noch beim Schadensbüro.
Но разве чеки… могу заменить отца?
Ersetzt ein Scheck etwa den Vater?
Джон и Крейг сказали, что их чек обналичили.
Jon und Craig sagten, dass ihr Scheck eingelöst wurde.
Я могу слетать домой и отправить ему чек.
Ich kann nach Hause fliegen und ihm einen Scheck schicken.
Я могу порвать этот чек.
Ich könnte diesen Scheck zerreißen.
Я пошлю тебе чек.
Ich schicke dir einen Scheck.
Результатов: 53, Время: 0.3885

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий