ЭКИПАЖ - перевод на Немецком

Crew
команда
экипаж
банда
люди
бригада
Besatzung
оккупации
экипаж
команду
Kutsche
карета
экипаж
повозку
коляску
Mannschaft
команда
экипаж
сборная

Примеры использования Экипаж на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Экипаж насчитывал 20 человек.
Die Besatzung zählte 20 Mann.
Я вызвала экипаж, дядя нездоров, поедем одни.
Die Kutsche ist gerufen. Wir fahren allein, dein Onkel ist unpässlich.
Экипаж еще спит.
Die Crew schläft noch.
Применение: специальные автомобили неиндивидуального пользования корабли, экипаж, генераторы.
Anwendung: spezielle Nutzfahrzeuge Schiffe, Mannschaft, Generatoren.
Экипаж был увеличен до 750 человек.
Die Besatzung wurde für diese Aufgabe auf 750 Mann verstärkt.
Твой экипаж ждет.
Deine Kutsche wartet.
Мы потеряем экипаж.
Verlieren wir die Crew.
Судно затонет, экипаж погибнет.
Wenn das Schiff sinkt, stirbt Ihre Mannschaft.
Экипаж должен был состоять из двенадцати человек.
Die Besatzung sollte 12 Personen betragen.
Экипаж ожидает.
Die Kutsche wartet.
Охотники были ранее многочисленные и веселый экипаж здесь.
Die Jäger waren früher eine zahlreiche und fröhliche Crew hier.
Вы одолели экипаж?
Sie überwältigten die Mannschaft?
Экипаж 4 человека.
Vier Mann Besatzung.
Меня ждет экипаж.
Eine Kutsche wartet auf mich.
Ваш экипаж на мой экипаж.
Ihre Crew gegen meine Crew.
Весь экипаж" Сампсона" погиб.
Gesamte Besatzung der Sampson tot.
Я пойду приготовлю экипаж.
Ich lasse die Kutsche herrichten.
Ты спас экипаж.
Sie retteten die Crew.
Экипаж насчитывал 108 чел.
Die Besatzung bestand aus 108 Mann.
Свяжите его и положите в экипаж.
Fesseln und ab in die Kutsche.
Результатов: 309, Время: 0.0711

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий