ЭМОЦИЙ - перевод на Немецком

Emotionen
эмоция
чувство
Gefühle
чувство
ощущение
предчувствие
эмоция
чувствуя
чувствительность
интуиции
Emotion
эмоция
чувство
Gefühl
чувство
ощущение
предчувствие
эмоция
чувствуя
чувствительность
интуиции
Gefühlen
чувство
ощущение
предчувствие
эмоция
чувствуя
чувствительность
интуиции

Примеры использования Эмоций на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я думал, ты против эмоций.
Ich dachte, du wärst gegen Emotionen.
Без меня ты никогда больше не испытаешь эмоций.
Ohne mich, Data, wirst du nie wieder eine Emotion empfinden.
И не показывай эмоций.
Zeig keine Gefühle.
Избавиться от всех этих скучных эмоций.
All diese langweiligen Emotionen beseitigen.
Она должна чувствовать влияние страсти и эмоций которые она хотела внушить….
Sie muss den einfluss dieser Leidenschaft und gefühle, die sie selber zeigen will….
Ќо вы лишите его эмоций.
Sie nehmen ihm seine Emotionen.
Она не скрывает своих эмоций.
Sie versteckt ihre Gefühle nicht.
Смотрю на это логически. Без эмоций.
Man betrachtet es von der logischen Seite, ohne Emotionen.
никаких позитивных эмоций.
Du hast keine positiven Gefühle.
В жизни есть пять базисных эмоций, Дэвид.
Es gibt fünf grundlegende Emotionen im Leben, David.
У шпионов нет эмоций.
Spione haben keine Gefühle.
Возможно, мы продукты наших эмоций.
Vielleicht sind wir ein Produkt unserer Emotionen.
Очень много эмоций.
Hier sind viele Emotionen.
Я переполнен огромным числом сильных эмоций.
Ich bin erfüllt von großen, machtvollen Emotionen.
Теперь покажите мне свои рисунки с выражением ваших эмоций.
Nun zeig mir dein Bild der Emotionen.
Герметично запечатанные пакеты людских эмоций.
Hermetisch abgeschlossene Tüten menschlicher Emotionen.
Все ваши планы основываются на уничтожении человеческих эмоций.
All deine Pläne beruhen auf der Vernichtung der Emotionen.
Нет эмоций- нет мотива для насилия.
Ohne Emotionen gibt es kein Motiv für Gewalt.
Жизнь без эмоций- это не жизнь.
Das Leben ohne Empfindung ist kein wirkliches Leben.
Цена за отсутствие эмоций в остальное время.
Der Preis dafür, sonst keine Emotionen zu haben.
Результатов: 258, Время: 0.3449

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий