ЭТОЙ МАШИНЕ - перевод на Немецком

Примеры использования Этой машине на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я работал с Уильямсом над первым протоколом к этой машине.
Ich… ich habe mit Williams an dem ersten Protokol für dieses Gerät gearbeitet.
И это делает тебя человечнее остальных сходящих в этой машине.
Und das macht dich zum größten Mann im ganzen Auto.
А потом трахнешь меня в этой машине.
Und dann bumst du mich in dem Auto dort!
Значит тот, кто сидит в этой машине, спорил с ней за пару часов до убийства.
Also, wer auch immer in diesem Auto war, hatte nur einige Stunden, bevor sie ermordet wurde, einen Streit mit ihr.
Это машина, но благодаря этой машине мы становимся отзывчивее,
Es ist zwar eine Maschine, aber durch diese Maschine werden wir teilnahmsvoller,
Двигатель в этой машине изготовлен компанией" McKernon Motors",
Der Motor in diesem Auto wurde von McKernon Motors hergestellt,
Мне очень нравится дорогой кожаный салон, но если на этой машине мы заедем не на ту улицу,
Ich bin ein großer Fan von korinthischen Autolederbezügen, aber landen wir mit diesem Wagen in der falschen Straße,
Q1: я ничего не знал об этой машине, какую машину выбрать?
F1: Ich wusste nichts über diese Maschine, welche Art von Maschine sollte ich wählen?
В итоге, пятая часть пользователей на этой машине присоединилась ко мне в использовании Enter как пароля.
Doch zusätzlich weihte ich sie in diesen Hack ein. Und letztendlich ein Fünftel aller Benutzer auf diesem Computer schlossen sich mir an und nutzten einfach Enter als Passwort.
И если что-то в этой машине" не так",
Wenn irgendetwas an diesem Auto aus dem Gleichgewicht ist,
Впервые, когда меня вырвало на людях было по дороге домой, в этой машине.
Das erste Mal, dass ich nicht zu Hause kotzte, war damals in diesem Wagen.
Я имею в виду, ты в этой машине Потому, что ты хочешь помочь своему маленькому брату спасти девушку,
Ich meine, bist du in diesem Auto, weil du deinem Bruder helfen willst das Mädchen zu retten, das er liebt,
Здесь, сейчас… едущий в этой машине, чувствующий солнечный свет.
Hier, jetzt… in diesem Auto zu fahren, die Sonne auf meinem Gesicht zu spüren.
Ты можешь топтаться на этой машине хоть до конца дня, или же ты можешь бросить мне пушку.
Du kannst für den Rest deiner Tage auf dem Dach dieses Wagens bleiben, oder du wirfst mir deine Waffe zu.
Он подумал:" Что может пойти не так в этой машине я построил.
Er hatte gedacht,"Was könnte schief gehen in dieser Maschine, die ich gebaut.
Мы делаем ее материальной. В следующие 5000 дней мы дадим тело этой машине.
Wir geben ihr einen Körper. Das ist es was wir in den nächsten 5.000 Tagen tun werden- wir geben der Maschine einen Körper.
размером с футбольный мяч, и какой ущерб он нанес этой машине.
ungefähr von der Größe eines Footballs, der dieses Auto traf und diesen Schaden anrichtete.
и подключит тебя к этой машине, которая гудит, шумит и… причиняет боль.
Dich ins Krankenhaus bringen. Man schließt dich an diese Maschinen an, die piepsen und surren… und dir wehtun.
я тоже застрял в этой машине.
ich stecke im selben Auto fest wie Sie.
В этой машине было все.
Alles war in diesem Auto.
Результатов: 2346, Время: 0.0536

Этой машине на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий