Примеры использования Этой модели на Русском языке и их переводы на Немецкий язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Programming
было много инноваций для этой модели, включая флип, двухтактный,
И вот в чем мощь этой модели: все заинтересованные лица соединяются вместе, словно звенья цепи,
В этой модели отдельный полномочный DNS- сервер назначается в качестве основного источника для зоны.
В этой модели устанавливался 6½- литровый шестицилиндровый мотор,
И так далее. А каждый из этих оранжевых конусов представляет изображение, относящееся к этой модели.
А каждый из этих оранжевых конусов представляет изображение, относящееся к этой модели.
Автомобили этой модели выпускались в 1999- 2003 годах
Расцветка этой модели сочетает в себе небесно-голубой
Основа этой модели была заложена в самом начале' Европейского проекта' больше половины столетия назад.
способность поиска целей вытекает из этой модели.
Но положит ли новое Конституционное Соглашение Союза конец этой модели эволюционного создания конституции?
также для владельцев автомобилей этой модели.
И вот в чем мощь этой модели: все заинтересованные лица соединяются вместе, словно звенья цепи,
самая большая точка продажи этой модели заключается в том, что голова животного может быть увеличена.
вы не будете потребность оно срочное), если вы заинтересованы в этой модели, то пожалуйста добросердечно говорит нам ваше местное имя морского порта,
Эта модель уходит за$ 550,$ 500 в распродажу.
Однако эта модель не смогла закрепиться в ряде других стран.
Эта модель известна своей гибкостью.