ЮРИДИЧЕСКИ - перевод на Немецком

rechtlich
юридически
по закону
законно
законным
легально
legal
легально
законно
юридические
по закону
правовой
легализованы
gesetzlich
законом
законное
юридически
законодательно
juristisch
юридически

Примеры использования Юридически на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Согласно международному праву те или иные власти являются юридически правительством, если контролируют всю территорию.
Im internationalen Recht gilt eine Macht rechtlich als"Regierung", wenn sie Kontrolle über das gesamte Gebiet des Landes hat.
Почему евреи должны бояться почему человек без страха урок посвящен юридически мира Роза Главная.
Warum Juden zu fürchten haben, warum ein Mensch ohne Angst Lehre gewidmet rechtlich ein Frieden Rose Home.
ему нужно точно убедиться, что ты юридически неспособна подтвердить мои показания о нем.
muss er sicherstellen, dass du rechtlich nicht in der Lage bist, gegen ihn auszusagen.
Перед домом есть большой сад с остатками старого каменного дома, которые могут быть юридически восстановлен.
Vor dem Haus gibt es einen großen Garten mit Resten von einem alten Steinhaus, die rechtlich umgebaut werden kann.
Конечно все мы знаем, что каждый производитель должен принимать большую осторожность, чтобы покрыть себя юридически отказ и предупреждения.
Natürlich wissen wir alle, dass jeder Hersteller sich rechtlich mit Haftungsausschlüsse und Warnungen bedecken große kümmern muss.
Человек, который кидает в свою мать кофейным столиком оказывается юридически в невыгодном положении.
Man muss mir nicht sagen, dass sich ein Mann, der seine Mutter mit einem Tisch bedroht, in eine schwache rechtliche Situation begibt.
Скажите мне, по вашему мнению, юридически… здесь достаточно свободы действий?
Sagen Sie mir, Ihrer rechtlichen Einschätzung nach… haben wir hier genügend Spielraum?
даже если она является юридически оправданной, скорее всего создаст проблемы для глобализованных европейских компаний.
selbst wenn sie gesetztlich gedeckt sind, können für globalisierte europäische Unternehmen Probleme schaffen.
разработать договоренности на основе юридически обязательных ограничений на выбросы парниковых газов,
ein Abkommen auf Grundlage rechtlich verbindlicher Beschränkungen des Treibgasausstoßes zu erzielen,
были юридически приказал прочь, но я не знаю,
und vielleicht legal gewesen sein bestellt off,
но они не несут никакой юридически применимой ответственности за надлежащее обеспечение своих собственных убытков, если дела пойдут плохо.
aber unterliegen keiner legal durchsetzbaren Verantwortung dafür, im Falle einer Krise angemessen für ihre eigenen Verluste aufzukommen.
насколько юридически допустимо.
soweit gesetzlich zulässig.
Совет Безопасности является единственным органом, юридически уполномоченным проверять заявления по фактам применения такого смертоносного оружия
der UN-Sicherheitsrat das einzige Gremium ist, das rechtlich befugt ist, Vorwürfe bezüglich des Einsatzes derart tödlicher Waffen zu untersuchen
технологически и юридически, как минимум для работ вне печати
technologisch und rechtlich gesehen, mindestens für vergriffene
В 2002 году, группа вооруженных членов исламской общины Республики Македонии( ИОМ), юридически признанной организации,
Im Jahre 2002 drang eine Gruppe von bewaffneten Mitgliedern der Islamischen Gemeinschaft Mazedoniens(ICM), der legal anerkannten Organisation,
Перемещать животных к государство, где они могут юридически быть убиты, начиная с резни рогатого скота запрещен в большей части Индии,
Um die Tiere dorthin zu bringen, wo sie legal getötet werden können- da Rinderschlachten in den meisten Teilen von Indien verboten ist-,
где они могут юридически быть убиты, начиная с резни рогатого скота запрещен в большей части Индии,
Nwo sie legal getötet werden können- da Rinderschlachten in den meistenNTeilen von Indien verboten ist-,
гонимым христианам из языческих народов в Малой Азии, юридически обоснованный и духовный ответ на их вопль о справедливости.
römischen Verfolgung leidenden und sterbenden hellenistischen Christen in Kleinasien, eine juristisch fundierte und geistliche Antwort auf ihren Schrei nach Gerechtigkeit.
Юридически- мы поженились.
Auch rechtlich. Wir haben geheiratet.
Я даже юридически не млекопитающее.
Ich bin rechtlich nicht einmal ein Säugetier.
Результатов: 137, Время: 0.1137

Юридически на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий