ЯСНОСТИ - перевод на Немецком

Klarheit
ясность
чистота
четкость
славы
просветления
freien Raumes

Примеры использования Ясности на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
что-то типа программы тушения пожаров страсти, помогающей достичь нирваны,- просветленного состояния покоя, ясности, мудрости и сострадания.
eine Art Anleitung zur Auslöschung der Feuer des Begehrens, sodass wir Nirwana, einen erleuchtenden Zustand von Frieden, Klarheit, Weisheit und Mitgefühl erreichen können.
это чувство ясности, когда ты точно знаешь,
einem Gefühl der Klarheit führt, man weiß genau,
им потребность вы комплектуете вверх товары от ваших местных аэропорта и ясности таможни.
aber ihn Bedarf sein, den Sie die Waren von Ihrem lokalen Flughafen und von freien Raum die Gewohnheiten aufheben.
Будучи поклонником свежести и ясности Истории западной философии Бертрана Рассела,
Als ein Bewunderer der klaren und frischen A History of Western Philosophy,
Ясность решения Решение должно быть ясно Исполняет.
Klarheit der Lösung Lösung sollte klar sein Willigt ein.
Ясность или подгонянный.
Freier Raum oder besonders angefertigt.
Ясность решения Ясность Ясность..
Klarheit der Lösung Freier Raum Freier Raum.
Материальный цвет: ясность или все другие цвета таможни.
Materielle Farbe: freier Raum oder irgendwelche anderen Gewohnheitsfarben.
Ясность Освободитесь, не глубокий чем И6.
Klarheit Klären Sie sich, nicht tiefer als Y6.
Возникновение решения Ясность и бесцветное Соответствует.
Auftritt der Lösung Freier Raum und farbloses Passt sich an.
Ясность и радость жизни через Адвайту.
Klarheit und Lebensfreude durch Advaita.
Цвет: ясность+ красное/ white/ blue
Farbe: freier Raum+ rotes /white /blue
Ясность и цвет решения ясность и бесцветное.
Klarheit und Farbe der Lösung freier Raum und farbloses.
Возникновение решения Ясность; Абсорбция натрия салт≤. 05 Соответствует.
Auftritt der Lösung Freier Raum; Absorption des Natriums salt≤0.05 Passt sich an.
Ясность это хорошо.
Klarheit ist gut.
Анодированная ясность Полировать Плакировка цинка Золото плакировкой ABS.
Freier Raum anodisiert Polnisch Zinküberzug Überzuggold ABS.
Ясность темноты манит меня.
Die Klarheit der Dunkelheit ruft.
Ясность или все цвета можно подгонять.
Freier Raum oder alle mögliche Farben ist können besonders angefertigt werden.
Цвет: Ясность или как подгоняно.
Farbe: Freier Raum oder, wie besonders angefertigt.
Ясность и цвет решения ясность≤ 1<, 5.
Klarheit und Farbe der Lösung Klarheit ≤1 <0,5.
Результатов: 55, Время: 0.3054

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий