Я ОТПРАВИЛСЯ - перевод на Немецком

ich nach
я отправлюсь в
я после
я переехала в
я уезжала в
я еду в
я ни искала

Примеры использования Я отправился на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Чтобы отпраздновать этот исторический момент, я отправился на пробежку. Избавившись от лишней воды в своем теле.
In diesem historischen Moment ging ich joggen… und ließ den überflüssigen Wassergehalt aus meinem Körper verdampfen.
я был командиром роты, Я отправился в национальный центр подготовки.
ich Kompaniechef war, ging ich ins National Training Center nach Fort Irwin.
И пока Хаммонду ставили очередную пару шин… я отправился на трассу сделать пару прогревочных кругов.
Während Hammond wieder mal die Reifen wechseln ließ, ging ich auf die Strecke und fuhr ein paar Aufwärmrunden.
Сара, когда я ушел из больницы, я отправился в храм и стал молиться.
Sara, als ich dich im Krankenhaus verließ, ging ich zur Synagoge, und ich betete.
После этого, мама поехала в гостиницу отдохнуть, а я отправился погулять и посмотреть на столицу страны.
Hinterher ging Mama ins Hotel um sich hinzulegen, also ging ich mir unsere Hauptstadt anschauen.
Я отправился в Кембридж, потому что тогда это было лучшее место в мире рентгеноструктурного анализа.
Ich ging nach Cambridge, weil es damals einfach der beste Ort in der Welt für Röntgen-Kristallographie war.
Слушайте, я отправился в суд выиграть дело,
Ich ging vor Gericht, um den Fall zu gewinnen,
Когда я отправился сюда, моя сестра была мертва,
Als ich ging, war meine Schwester tot
Я отправился к нему домой и обнаружил,
Ich ging zu seinem Haus und ich erkannte,
Я отправился к нему поговорить о том, что их брак не имел смысла.
Ich ging rüber, um ihm zu sagen, dass es keinen Sinn gab noch verheiratet zu sein.
Я отправился в Калифорнийский университет поговорить с известными нейробиологами.
Ich ging zur Universität von Kalifornien und sprach dort mit den besten Neurobiologen.
В прошлом январе я отправился в место, называемое Граница ЗАЛЩ,
Im vergangenen Januar suchte ich einen Ort namens WAIS Divide auf,
второй год после войны, когда я отправился в то место, которое мой отец называл" северным Содомом",- в Нью-Йорк.
zwei Jahre nach Kriegsende, als meine Reise an den Ort begann, den mein Vater das"Sodom des Nordens" nannte, New York.
Я отправился в место под названием Камар- Тадж и говорил с человеком по имени Древняя.
Ich kam an einen Ort namens Kamar-Taj, und traf eine Frau mit Namen"Die Älteste.
Когда я получил амулет с координатами убежища Албайно… я отправился в систему Секарас,
Als das Amulett mit dem Aufenthaltsort des Albinos eintraf… flog ich zum Secarus-System, um zu sehen,
Три года назад я отправился в Центральноафриканскую Республику для репортажа об идущей там войне.
Vor drei Jahren reiste ich in die Zentralafrikanische Republik, um über den laufenden Krieg zu berichten.
В 2004 году через семьдесят лет после начала« Долгого марша» я отправился по следам его участников.
Im Jahr 2004, siebzig Jahre nach dem Beginn des Langen Marsches, begab ich mich auf die Suche nach seinen Spuren.
хорошего настроения, и я отправился в клуб, чтобы посидеть в окна
gute Laune, und ich ging in den Club, um in sit Fenster
в первый день все прошло достаточно гладко, а потом я отправился в свою комнату и проспал 12 часов.
Gleich der erste Tag verlief ziemlich problemlos, und ich ging zurück in mein Zimmer und schlief 12Stunden durch.
Так что я отправился на ту плантацию, где был рабом,
Also machte ich einen Ausflug zu der Plantage, auf der ich als Sklave benutzt wurde
Результатов: 66, Время: 0.0431

Я отправился на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий