GING ICH - перевод на Русском

я пошел
ich ging
ich wollte
ich kam
ich folgte
ich hole
ich muss
ich lief
ich weg
ich werde
я отправился
ging ich
ich nach
я ушла
ich ging
ich weg
ich verließ
ich bin abgehauen
ich verschwinde
ich habe gekündigt
ich bin davongelaufen
ich stieg
я ходил
ich ging
ich war
ich wandle
ich bewegte mich
я поехал
ich ging
ich fuhr
reiste ich
ich wollte
я зашла
ich ging
ich kam
ich hereinkam
ich wollte
я шел
ich ging
ich lief
ich wollte
ich kam
ich folgte
ich war auf dem weg
ich unterwegs
я уехал
ich ging
ich weg
ich fuhr
ich verließ
ich reiste ab
я перешел
ging ich
wechselte ich
я вышел
ich ging
ich stieg
ich rauskam
ich kam
ich verließ
ich draußen war
ich hinausging
я подошел
я спустился
я направился
я сходил

Примеры использования Ging ich на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wozu ging ich dann zum College?
Тогда зачем я ходил в колледж?
Und dann ging ich Giger suchen.
И тогда я отправился на поиски Гигера.
Also ging ich in Maester Volariks Bibliothek.
И я пошел в библиотеку мейстера Воларика.
Als ich das erste Mal rüberging… Ging ich in dein Büro.
Когда я пришла в первый раз… я зашла в твой кабинет.
so ging ich.
так что я ушла.
Und dann ging ich nach Stockholm.
А потом я уехал в Стокгольм.
Also ging ich über die Straße, um Dannys Familie zu kondolieren.
Тогда я перешел через улицу, чтобы выразить соболезнование семье Дэнни.
Jede Woche ging ich zu einem Laden und kaufte Limonaden.
Каждую неделю я ходил в один магазин на углу улицы и покупал всю газировку.
Also ging ich zu einem Mann in York.
И я поехал к одному человеку в Йорке,
Also ging ich ins Badezimmer.
Я пошел в ванную.
Und so ging ich ins Musée mit einem ganz simplen Plan.
Так, я отправился в музей с простым планом.
also ging ich.
запер дверь, и я ушла.
Nach Audreys Tod ging ich am nächsten Tag zur Arbeit.
Я вышел на работу на следующий день после смерти Одри.
Dann ging ich nach San Diego als Cornerback.
И тогда я перешел в Сан- Диего. Меня поставили в защиту, у меня хорошие ноги.
Darum ging ich zu Katrina.
Именно поэтому я ходил к Катрине.
Natürlich ging ich in den Norden zu den Rebellen.
И, само собой, я поехал на север, чтобы встретиться с повстанцами.
Danach ging ich in den Wald zum Jagen.
А затем я уехал от нее, я собирался поехать на охоту.
Nachdem ich einiges erledigt hatte, ging ich ins berühmte Café Nadéri.
Разобравшись с делами, я отправился в знаменитое кафе" Надери.
Also ging ich in den Laden Ich sagte ihr.
Так что я пошел в магазин, я сказал ей.
Als Erstes ging ich zu ihnen und sagte.
Вначале я подошел к ним и сказал.
Результатов: 411, Время: 0.0626

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский