SUCHTE ICH - перевод на Русском

я искал
ich suchte
ich war auf der suche
ich gesucht habe
ich wollte
mich nach
ich durchsuchte
я нашел
ich fand
ich habe
entdeckte ich
ich habe herausgefunden
ich gefunden habe
я искала
ich suchte
ich wollte
ich war auf der suche
ich gesucht habe

Примеры использования Suchte ich на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
ein kleiner SUV aus. So etwas suchte ich ja. Einen Toyota RAV-4.
небольшой внедорожник, который я искала, внедорожник Toyota RAV4.
An diesem Abend suchte ich etwas, das mir half, mich an den Fall zu erinnern.
В ту ночь я искал что-то, что освежило бы мою память этого дела.
also suchte ich nach dem idealen Job,
Поэтому я искала идеальную работу,
Nachdem der Fluch gebrochen war, suchte ich dich überall und fand heraus,
Когда проклятие было разрушено, я искал тебя повсюду и обнаружил,
So wie du suchte ich bei der Regierung nach Antworten,
Как и Вы, я искал ответы у Правительства после того
Es war nämlich so, vor einigen Wochen in Wales, suchte ich im Internet nach Bands
Видите ли, вот что случилось, Пару недель назад в Уэльсе, Я искал в интернете группы,
Während sich diese mobilen Ärzte um Sie kümmerten… suchte ich nach Informationen über Ihren Angreifer.
Пока тебе оказывали помощь… доктора, я искал информацию про напавшего на тебя.
Des Nachts auf meinem Lager suchte ich, den meine Seele liebt.
На ложе моем ночью искала я того, которого любит душа моя,
Ich wusste, Cotes-Preedy würde plaudern… deshalb suchte ich vorsichtshalber 2 Häuser,
Я знал что Котс- Приди не сохранит это в тайне, поэтому, когда вы попросили меня найти дом для мисс Монро,
Im vergangenen Januar suchte ich einen Ort namens WAIS Divide auf,
В прошлом январе я отправился в место, называемое Граница ЗАЛЩ,
Also suchte ich einfach im Netz, und fand dort heraus, wo es Hilfestellung gibt.
это стояло на моем лэптопе, и я поискал в сети и нашел некоторую нужную справочную информацию.
Damals war ich nicht wirklich zufrieden ich mit mir, also suchte ich nach Wegen, der Realität zu entkommen.
На тот момент я был не очень доволен своей жизнью, поэтому пытался уйти от реальности.
Zwei Jahre lang suchte ich nach einer Faser, die UV Strahlen widerstehen konnte,
В течение двух лет я искала нити, способные выдержать воздействие ультрафиолетовых лучей,
Zwischen Partys, Männern und Alkohol suchte ich nach Selbstliebe, nach Bestätigung von jemanden,
Тусовки, мужчины, алкоголь: я искала способ полюбить себя,
Also suchte ich mir eine Top Ten Liste der Spring Break Aktivitäten,
Поэтому я нашла список 10 лучших занятий во время весенних каникул,
Unglücklicherweise suchte ich die Bank auf, weil ich Schmuck aus meinem Schließfach abholen wollte,
Но увы, когда на днях я пошла в банк, забрать из ячейки драгоценности на продажу,
da suchte ich Verständnis[darüber]. Und siehe, da stand vor mir[einer, sein Aussehen war] wie das Aussehen eines Mannes.
видя сіе видѣніе, искалъ разумѣнія; и се, нѣкто въ видѣ мужа стоялъ предо мною;
Vielleicht suche ich die Sprache meiner Eltern.
Возможно я ищу язык своих родителей.
Eigentlich suche ich DeIenn.
Вообще-то, я искал Деленн.
Eigentlich suche ich Batman Nr.14.
Вообще-то я ищу" Бэтмена"№ 14.
Результатов: 48, Время: 0.0404

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский