БЕСКОНЕЧНОЙ - перевод на Чешском

nekonečné
бесконечные
безграничны
нескончаемые
бесконечно
вечное
věčné
вечной
вовек
бесконечной
вечно
бессмертной
nekonečného
бесконечного
вечной
nekončící
бесконечный
нескончаемый
непрерывная
беспрестанный
nekonečnou
бесконечной
безграничную
нескончаемая
вечную
nekonečný
бесконечный
бесконечно
нескончаемый
вечный
безграничный
бескрайний
пейзажный
nekonečném
бесконечном
вечном
безграничном
věčná
вечная
бесконечной
вечности
вовек
neutuchající
постоянное
бесконечной
постоянно

Примеры использования Бесконечной на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я была спасена только бесконечной любовью моего отца.
Zachránila mě jen nekonečná láska mého otce.
это был символ бесконечной жизни?
symbol věčného života?
Это то, что мы называм" бесконечной игрой.
A to je něco, čemu říkáme nekonečná hra.
В конце фильма герой стоит на дороге, которая кажется бесконечной.
Na konci příběhu se duch vydá na konečnou cestu záhrobím za světlem.
Экономическая стагнация стала казаться бесконечной.
Hospodářská stagnace se začala jevit jako nekonečná.
Другие- чтобы скорбить в бесконечной ночи…".
Někdo zrozen pro věčnou noc.
Также это египетский иероглиф бесконечной жизни.
Je to také egyptský hieroglyf pro věčný život.
Что-то насчет бесконечной агонии?
Něco o Nekonečné agonii?
В бесконечной вселенной, нет слова" никогда".
V nekonečném vesmíru je" nikdy" nepoužitelná fráze.
Я дочитывал последнюю главу" Бесконечной жертвы.
Dočítal jsem poslední kapitoly románu" Nekonečné obětování.
Вообще-то, бесконечной я быть не могу.
Vlastně si nemyslím, že jsem nevyčerpatelná.
Может достигнешь ты бесконечной радости бодхисаттвы.".
Nechť dosáhneš konstantního prožívání radosti bódhisattva.
Этот Прэта обладает бесконечной жаждой сокровищ.
Tenhle Preta má nezastavitelnou touhu po pokladech.
Я смотрю" в сердце бесконечной тьмы".
Jako bych se díval do srdce nesmírné temnoty.
вооруженные только лишь бесконечной бедностью?
vyzbrojení jen bezednou chudobou?
Полагаю, в своей бесконечной мудрости Он решил,
Myslim, že se nakonec, ve své nekonečné moudrosti, rozhod,
Что будущее моей семьи- это всего лишь один шахматный ход в бесконечной игре за лидерство,
Takže budoucnost mojí rodiny je jen jeden tah na šachovnici v nekonečné hře v trumfování se vás
И в бесконечной благодарности моему мужу
A ve věčné vděčnosti mému pánu
Вымирание человека- часть бесконечной цепи катастроф- исчезновение динозавров является только одним из этих событий.
Lidský život je součástí nekonečného řetězce katastrof, kde zánik dinosaurů byla pouze jedna z těchto událostí.
Уолли Уэст пойман в бесконечной временной петле,
Wally West je chycen v nekonečné temporální smyčce,
Результатов: 127, Время: 0.0903

Бесконечной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский