ВАША ПОМОЩЬ - перевод на Чешском

vaši pomoc
ваша помощь
ваша поддержка
вы помогли
ваша помошь
tvojí pomoc
твоя помощь
vaši pomoct
ваша помощь
vaši spolupráci
ваше сотрудничество
ваша помощь
ваше содействие
vaše služby
ваши услуги
вашу службу
вашу работу
ваша помощь
vaší pomoc
ваша помощь
tvou pomoc
твоя помощь
тво помощь
твоя помошь
твоя поддержка
vaše pomoc
ваша помощь
vaši podporu
вашу поддержку
ваша помощь
vaši asistenci

Примеры использования Ваша помощь на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мне нужна ваша помощь, пожалуйста.
Potřebuju vaší pomoc, prosím.
Этим людям нужна ваша помощь, чтобы вернуться домой.
Ti dva muži potřebují tvou pomoc, aby se dostali domů.
Именно поэтому мне и нужна ваша помощь.
Proto potřebuju tvojí pomoc.
Ваша помощь была бесценна, мистер Стрендж.
Vaše pomoc byla nedocenitelná, pane Strangi.
Но мне нужна ваша помощь, сэр. Прошу вас.
Ale potřebuju vaší pomoc, pane, 'dyž budete tak hodnej.
Мне нужна ваша помощь, Дукат.
Potřebuji tvou pomoc, Dukate.
Мне нужна Ваша помощь.
Potřebuji tvojí pomoc.
Так ваша помощь в возвращении Элвиса… чем она была?
Takže vaše pomoc se získáním Elvise zpět… je co?
Да, нам просто нужна ваша помощь чтобы свести концы с концами.
Jo, jen potřebujeme vaší pomoc, abychom svázali volné konce.
Мне нужна Ваша помощь, Джон.
Potřebuju tvou pomoc, Johne.
Но нам нужна ваша помощь.
Ale potřebujeme tvojí pomoc.
Мистер Мерик, ваша помощь в этом деле… неоценима.
Pane Merricku, vaše pomoc v této záležitosti je neocenitelná.
Нужна ваша помощь в инженерном.
Potřebujeme vaší pomoc ve strojovně.
Мне нужна ваша помощь, чтобы избавиться от Пенелопы.
Potřebu tvou pomoc, abych se Penelope zbavila.
Вообще-то, нам нужна ваша помощь.
Vlastně, my potřebujem tvojí pomoc.
Если им понадобится ваша помощь, я дам вам знать.
Ale buďte si jist, že vám dám vědět, pokud by vaše pomoc byla zapotřebí.
Ваша помощь".
Vaší pomoc.
Доктор Дельгадо, мне нужна ваша помощь.
Dr. Delgadová, potřebuji tvou pomoc.
И мне нужна ваша помощь.
A potřebuju tvojí pomoc.
Я могу нужна ваша помощь, и так может он.
Možná chcete, aby vaše pomoc, a tak může.
Результатов: 735, Время: 0.0986

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский