ВОВЛЕЧЬ - перевод на Чешском

zapojit
участвовать
привлечь
подключить
вовлечь
присоединиться
включить
вмешаться
принять участие
заниматься
vtáhnout
втянуть
вовлечь
затянуть
затащить
zatáhnout
втягивать
потянуть
впутывать
вовлечь
задернуть
затащить
ввязать
zaplést
связываться
вмешиваться
участвовать
ввязываться
вовлечь
впутываться
втягивать
влазить

Примеры использования Вовлечь на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Известно ли вам, мистер Торрэнс что ваш сын пытается вовлечь посторонних лиц в данную ситуацию?
Víte, pane Torrance že váš syn se snaží zatáhnout někoho zvnějšku do této situace?
После 11 сентября 2001 года Стивен Флинн призвал правительство« вовлечь американский народ в дело преодоления угроз для нации».
Po 11. září 2001 bezpečnostní expert Stephen E. Flynn vyzval vládu, aby„ zapojila americký lid do procesu zvládání hrozeb národu“.
Мэм, я думал о том, что мы могли бы вовлечь Бюро расследований Джорджии, позволить им наблюдать за всем здесь,
Madam, přemýšlel jsem, můžeme přizvat GBI, aby dozírali na věci tady v Paulie,
который перерос в войну, вовлечь всех нас.
možná třemi přejít ve válku zahrnující nás všechny.
я решила, что просто не могу вовлечь его в весь этот кошмар.
nemůžu pokračovat v tom, aby byl součástí této noční můry.
цель которого- вовлечь вас в контрабанду наркотиков за границу.
který vás měl donutit propašovat ze země drogy.
Но если США не смогли вовлечь Пакистан в урегулирование конфликта в Афганистане,
Jenže jestliže se USA nepodařilo zapojit Pákistán do řešení konfliktu v Afghánistánu,
И вы можете вовлечь в процесс также конечного потребителя, и не просто спросить его,
A poté také můžete zapojit koncového uživatele v proces navrhování
целью которых было вовлечь израильское правительство Эхуда Барака в мирный процесс.
jejichž cílem bylo vtáhnout izraelskou vládu Ehuda Baraka do mírové dohody.
начать налаживать диалог с Ираном и найти способы вовлечь Индию и Пакистан в глобальное соглашение о сотрудничестве в ядерной области.
zahájení jednání s Íránem a hledání způsobu, jak do globální jaderné dohody zapojit také Indii a Pákistán.
вполне смогут вовлечь свои армии потенциальных работников в производительную занятость
mohou být schopny zapojit své armády potenciálních pracovníků do produktivní zaměstnanecké činnosti
Теперь настало время задуматься о том, как вовлечь все страны, в том числе и вносящие большой вклад в выбросы, в обсуждение того, что делать после окончания срока действия этого договора в 2012 году.
Je na čase, aby se během rozhovorů o tom co dělat, až úmluva v roce 2012 vyprší, začalo přemýšlet, jak angažovat všechny státy, včetně velkých producentů emisí.
Есть ли причины, почему вы не хотите вовлекать президента Хеллера?
Je nějaký důvod, proč do toho nechcete prezidenta Hellera zapojit?
Я не хотел настолько тебя вовлекать. У меня не было выбора.
Nechtěl jsem tě do toho zatáhnout, ale musel jsem.
У меня нет намерений вовлекать Стрелу.
Nemám v úmyslu zapojit Arrowa.
Мне не следовало вовлекать себя в это.
Neměla jsem se do toho zaplést.
Ты не можешь его в это вовлекать, Бобби.
Nemůžeš ho do toho zatáhnout, Bobbi.
Нет, мы не можем вовлекать власти.
Musím zavolat sanitku. Ne, nemůžeme zapojit orgány.
Сеть в это вовлекать нельзя.
Stanici do toho nemůžeme zaplést.
Я не могу вовлекать тебя.
nemůžu tě do toho zatáhnout.
Результатов: 42, Время: 0.1133

Вовлечь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский