ВОСПИТАНИЕ - перевод на Чешском

výchova
воспитание
растить
образование
воспитывать
просвещение
rodičovství
воспитание
родительство
родителем
отцовство
материнство
родительским обязанностям
vzdělání
образование
обучение
воспитание
просвещения
образовательных
vychovávat
растить
воспитывать
воспитание
вырастить
indoktrinace
воспитание
péči
уход
заботу
опеку
помощь
попечении
лечение
обслуживание
присмотром
заботиться
опекунстве
výchovu
воспитание
растить
образование
воспитывать
просвещение
výchovy
воспитание
растить
образование
воспитывать
просвещение
výchovì
vychování
манеры
воспитания
воспитанные
умеет себя вести

Примеры использования Воспитание на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я, между прочим, дала ей лучшее воспитание.
Já jí dala to nejlepší vzdělání.
Он также сожалел, что в английских школах религиозное воспитание было обязательным.
To způsobilo mimo jiné také to, že náboženská výchova na školách není povinná.
Воспитание ребенка представляется тягчайшим бременем,
Představa výchovy dítěte může budit dojem zátěže,
Его блудная мамаша испачкала его воспитание. Мне нужно очищение.
Zmrvila jsem jeho výchovu, jeho matka je cizoložnice a já bych měla být ukamenována.
Засунуть ребенка в платную школу- это лучшее воспитание?
Poslat jí do soukromé školy neznamená dobré vzdělání.
И я могу обещать тебе, что его воспитание станет исключительной радостью в твоей жизни.
A mohu ti slíbit, že jeho výchova bude jedinečná radost tvého života.
Даже его воспитание.
Dokonce i svou výchovu.
Без сомнения виновато мое европейское воспитание.
Výsledek mé evropské výchovy, bez pochyby.
Получил религиозное воспитание.
Získal náboženské vzdělání.
Некоторые говорят, что воспитание детей это работа.
Někteří lidé říkají, že výchova dětí je práce.
испортить твой взгляд на воспитание?
poznamenali tvůj náhled na výchovu?
Это к вечному вопросу" Наследственность или воспитание", так ведь?
Asi je to celé otázka, genů nebo výchovy, že jo?
крестные несут ответственность за духовное воспитание своих крестников.
kmotři jsou zodpovědní za duchovní vzdělání jejich kmotřenců.
Ты думаешь, для него это хорошее воспитание?
Myslíš, že je to pro něj dobrá výchova?
Его мать Горпина имела большое влияние на воспитание и характер сына.
Aurelia a její rodina měla velký vliv na synovu výchovu a bezpečí.
После смерти отца( 1903) воспитание сына взяла на себя мать.
Po mužově smrti roku 1906 se kromě výchovy dětí ujala i správy rodinného majetku.
Получил отличное образование и воспитание.
Dostalo se mu patřičného vzdělání a výchovy.
Целью школьных программ всех стран должно быть воспитание граждан, знающих три языка.
Školní programy všude v Evropě by se měly zaměřit na výchovu občanů znalých tří jazyků.
Не вмешивайтесь в воспитание нашего ребенка.
Nemíchejte se do výchovy naší dcery.
Твоя мать умерла и я отвечаю за твое воспитание.
Matka ti zemřela a já jsem odpovědný za tvou výchovu.
Результатов: 154, Время: 0.1229

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский