ВЫ ПОДУМАЕТЕ - перевод на Чешском

si myslíte
думаете
считаете
по-вашему
вы подумали
по-твоему
кажется
вы решили
полагаете
верите
se zamyslíte
подумать
вы задумаетесь
si budete myslet
думаете
вы будете думать
вы решите
вы подумаете
popřemýšlíte
подумать
přemýšlet
думать
задумываться
размышлять
мыслить
поразмыслить
гадать
обдумывать
подумывать
řekli byste

Примеры использования Вы подумаете на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вы подумаете, что парень которому надирали задницу каждый день не покинет свой дом в обтягивающих ш танах… вы только подумайте..
Řekli byste, že kluk, kterého každý den zmlátí, by nikdy neopustil svůj dům v punčocháčích… omyl.
Вы подумаете, что за 20 лет, но… Этого не происходило. Никогда раньше.
Řekla byste, že za 20 let už se to muselo stát, ale nestalo.
Вы подумаете, что процесс займет 8 лет, чтобы вернуться к прежней скорости,
Mysleli byste si, že to potrvá okolo osmi roků,
Вы подумаете: со всем этим дополнительным пространством у нас теперь больше места для наших вещей.
Řekli byste si, že s tolika místem navíc musíme mít spoustu prostoru pro všechny naše věci.
Если вы подумаете о том, как же это решать, вы наверняка получите ответ.
Když přemýšlíte o tom, jaký by měl být výsledek, myslím, že to bude dávat smysl.
Скажи:" Остаток". Так разъясняет Аллах вам знамения,- может быть, вы подумаете.
Rci:„ Přebytek.“ Takovým způsobem objasňuje vám Bůh znamení svá, abyste přemýšleli.
На случай, если вы подумаете, что это относится ко всем желтым цветам- ни один цветок в процессе съемки не пострадал, этот был просто прикреплен к штативу, а не сорван- когда они в ультрафиолетовом свете,
V případě, že si myslíte, že všechny žluté květy mají tuto vlastnost-- žadná květina nebyla poškozena běhěm pořizování snímku,
Если вы подумаете о всей истории человечества,
Když se zamyslíte nad celou historií lidstva,
он полагается на тот факт, что вы подумаете, будто это преступление без жертв,
spoléhá na fakt, že si myslíte, že jde o zločin bez oběti.
Потому что если вы подумаете о том, что Сауза видел в собиравшихся вместе молодых людях, певших песни того времени
Protože když se zamyslíte nad tím, co Sousa romantizoval v sešlostech mladých lidí zpívajících současné písně
В них очень много эластина, и если вы подумаете о слове эластин
Elastinu mají tyto artérie hodně. A když se zamyslíte nad slovem elastin
Что ж… перемена пола очень важное решение во всех смыслах Поэтому давайте на этих выходных вы подумаете об этом и затем мы решим каковы будут наши следующие действия, так пойдет?
Rozhodnutí změnit pohlaví je obrovské rozhodnutí samo o sobě, tak proč si nenecháte víkend, abyste o tom přemýšlel a potom uvidíme, co uděláme dál, souhlasíte?
осьминог всплывет и посмотрит на вас. Вы подумаете:" Он правда смотрит на меня?
chobotnice by povstala a podívala se na vás a vy byste si říkali:" Opravdu se dívá na mě?
Вы могли подумать, что это скошенное поле.
Možná si myslíte, že stojí ve sklizeném poli.
Но вы подумайте над этим.
Ale musel jste o tom přemýšlet.
Представляю, что вы подумали- ревнивая жена убила своего изменника мужа.
Vím, co si myslíte… Žárlivá manželka zabije svého podvádějícího manžela.
Я знаю о чем вы подумали, но я тут ни при чем.
Vím, co si myslíte, ale nemám s tím nic společného.
Вы можете подумать, что великую дивергенцию можно объяснить доводами географии.
Možná si myslíte, že Velké vzdalování zeměpisnou polohou vysvětlit můžeme.
Я знаю о чем вы подумали, но вы ошибаетесь.
Vím, co si myslíte, ale pletete se..
Я знаю, что вы подумали:" Кто этот болван?"?
Vím, co si myslíte? Kdo je tenhle idiot?
Результатов: 44, Время: 0.0848

Вы подумаете на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский